Preview the fax message by clicking the left and right arrow buttons, and then make any final changes to the recipient list.
Obejrzyj faks, klikając przyciski ze strzałkami w lewo lub w prawo, a następnie dokonaj ostatecznych zmian na liście adresatów.
that you can add, edit, or modify the fields in the collection using the Field Editor. The arrow buttons below the field list can be used to change the position of the field in the list, which affects the placement in the entry editor.
że możesz dodawać, edytować lub zmieniać pola kolekcji używając Edytora Pól. Przyciski ze strzałkami poniżej listy pól służą do zmiany pozycji pola na liście, która z kolei wpływa na pozycję w edytorze wpisów.
Use the arrow buttons to increase your investment, and earn more rewards.
Przyciskami strzałek możesz zwiększyć swoją inwestycję, aby otrzymać więcej nagród.
To add fonts to the font family, use the arrow buttons.
Aby dodać fonty do rodziny fontów, użyj przycisków strzałek.
Two arrow buttons are displayed for cycling through values.
Dwa przyciski strzałek są wyświetlane do przechodzenia między wartościami.
Change the layouts with de arrow buttons in the top of the game.
Zmień układy z zanikiem przycisków strzałek w górnej części gry.
Click the arrow buttons or press the spacebar to switch the direction of rotation.
Kliknij przyciski strzałek lub naciśnij spację, aby przełączyć się na kierunek obrotów.
Use the arrow buttons to navigate between the sub-categories and select with the square button.
Przy pomocy przycisków strzałek przechodź pomiędzy podkategoriami i wybieraj je kwadratowym przyciskiem.
To change the state you can click on the arrow buttons on the left side.
You can use the arrow buttons to "nudge" this position up or down.
Za pomocą przycisków strzałek można "posunąć" to położenie w górę lub w dół.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.