It seems the asa has something up his sleeve.
Wygląda na to, że ASA ma coś w rękawie.
I became an asa because I like duking it out In court, not over lunch.
Zostałam ASA ponieważ lubię wymianę ciosów w sądzie, nie podczas lunchu.
Unfortunately, asa brody is right on the law.
Niestety prokurator Brody ma rację co do przepisów.
Your honor, the asa has opened The door by presenting hearsay testimony From this missing witness.
Wysoki Sądzie, prokurator otworzyła taką możliwość prezentując zasłyszane zeznanie zaginionego świadka.
He saw it asa a great issue facing the western world at the present moment.
Widział to asa wielki problem w obliczu zachodniego świata w chwili obecnej.
It spoke of a distant world, far from these hated thresh and the asa' endai seem reasonable.
Mówiła o odległym świecie, daleko od tych nienawistnych młóciw, a asa' endai brzmiało rozsądnie.
That doesn't sound perfectly thought through, asa.
Chyba tego nie przemyślałeś, Asa.
That's just a dream, asa,
To tylko marzenie, Asa.
Most of them are from asa nevins.
Większość od prokurator Nevins.
We have evidence, when a deputy asa, Buried evidence against his one-time client, Bishop, allowing Mr. Bishop to avoid prosecution.
Jaki ma pan dowód? - Mamy dowód, że podczas bycia ASA, pan Agos, zataił dowód na korzyść klienta, i ochronił pana Bishopa przed oskarżeniem.
Most of them are from asa Nevins.
Większość od prokurator Nevins.
Mr. Agos used to be an asa, your honor, And while he was working here, He was also secretly working for lemond bishop.
Pan Agos był ASA, Wysoki sądzie, gdy tu pracował, potajemnie pracował także dla Lemonda Bishopa.
"I'd also like to thank asa polmar For saying such nice words."
"Chciałabym także podziękować ASA Polmarowi za tak miłe słowa".