This is an initiative of the Committee on International Trade, of which I am chair, and it is as chair that I am asking this question, in relation to which the political groups have reached agreement by consensus.
To jest inicjatywa Komisji Handlu Międzynarodowego, której jestem przewodniczącym i właśnie jako jej przewodniczący zadaję to pytanie, co do którego grupy polityczne osiągnęły porozumienie drogą konsensu.
Please see that just asking this question shows its absurdity.
I am asking this question because our company use only licensed software
Zadaję to pytanie, ponieważ nasza firma używa tylko licencjonowanego oprogramowania
By asking this question you can dive into a deep conversation about past experiences. 5.
Zadając to pytanie, możesz zanurzyć się w głęboką rozmowę o przeszłych doświadczeniach. 5.
I am asking this question because it seems to me that since such comments fell into the hearts and memories of our breeders and even worse, our judges, we have stopped paying attention to the requirement in the standard which concerns this very feature.
Zadaję to pytanie bo wydaje się, iż od kiedy takie stwierdzenia o nie przejmowaniu się górną granicą wzrostu zapadły w pamięć i serca naszych hodowców i/co gorsza/ sędziów przestaliśmy często zwracać uwagę na ten zapis we wzorcu który właśnie tej cechy dotyczy.
While asking this question you and your significant other get the chance to talk about your first dates.
Zadając to pytanie, Ty i Twoja druga połówka macie szansę porozmawiać o swoich pierwszych randkach.
We recommend asking this question to the support specialists on the website of the manufacturer of the drug Insumed.
Polecamy zadanie tego pytania specjalistom wsparcia na stronie internetowej producenta leku Insumed.
He means what's best for all Mongols by asking this question and forcing its answer.
Chce jak najlepiej dla wszystkich Mongołów, zadając to pytanie i żądając odpowiedzi.
En-Ki: I know what you mean asking this question.
ENKI: Wiem, co masz na myśli zadając to pytanie.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.