Member States shall ensure that appropriate quality assurance programmes, including education and training, concerning the safety of spent fuel and radioactive waste management are established and regularly implemented.
Państwa członkowskie zapewniają ustanowienie i regularne wdrażanie stosownych programów zapewniania jakości, w tym również programów kształcenia i szkoleń, w zakresie bezpieczeństwa w postępowaniu z wypalonym paliwem jądrowym i odpadami promieniotwórczymi.
Member States shall ensure that appropriate quality assurance programmes concerning the safety of spent fuel and radioactive waste management are established and implemented.
Państwa członkowskie zapewniają ustanowienie i wdrożenie stosownych programów zapewniania jakości w zakresie bezpieczeństwa w postępowaniu z wypalonym paliwem jądrowym i odpadami promieniotwórczymi.
submit, when requested by the control authority or control body, the results of its own quality assurance programmes.
przedstawia na żądanie organu kontroli lub jednostki certyfikującej wyniki własnych programów zapewnienia jakości.
the establishment and implementation of appropriate quality assurance programmes concerning the safety of spent fuel and radioactive waste management
ustanowienie i wdrożenie stosownych programów zapewnienia jakości w zakresie bezpieczeństwa w postępowaniu z wypalonym paliwem jądrowym i odpadami promieniotwórczymi,
Special attention shall be given to quality assurance programmes and the assessment of dose or verification of administered activity for these practices.
W przypadku tych działalności szczególną uwagę zwraca się na programy zapewnienia jakości oraz ocenę dawek lub weryfikację zaaplikowanych aktywności.
In this respect, the role of quality assurance programmes, including a study of risks in radiotherapy, to avoid such incidents should be emphasised, and recording, reporting, analysis and corrective action should be required in such cases.
W tym zakresie należy podkreślić rolę programów zapewnienia jakości, w tym analizy ryzyka w radioterapii, w zapobieganiu takim incydentom, a także w danych przypadkach wymagać rejestracji, zgłaszania, analizy i podjęcia działań naprawczych.
appropriate quality assurance programmes including quality control measures and patient dose or administered activity assessments are implemented by the holder of the radiological installation, and
właściwe programy zapewnienia jakości, włącznie ze środkami kontroli jakości oraz oceną dawek dla pacjenta lub zarządzanych działań, są wprowadzone w życie przez posiadacza urządzenia radiologicznego, i
Industry associations and entities under their responsibility operating quality assurance programmes may be approved as EU aviation security validators provided equivalent measures of those programmes ensure impartial and objective validation.
Stowarzyszenia branżowe i podmioty działające na ich odpowiedzialność, które realizują programy zapewniania jakości, mogą zostać wyznaczone jako unijne podmioty zatwierdzające ds. ochrony lotnictwa, pod warunkiem że równoważne środki zawarte w tych programach mogą zapewnić bezstronną i obiektywną procedurę zatwierdzenia.
Special attention shall be given to the quality assurance programmes, including quality control measures and patient dose or administered activity assessment, as mentioned in Article 8, for these practices.
W odniesieniu do takich praktyk zwraca się szczególną uwagę na programy zapewniania jakości, włącznie z środkami kontroli jakości, oraz oceną dawek dla pacjentów lub oceną zarządzanych działań, jak określono w art. 8.
Management systems such as quality assurance programmes that the operators manage and their assessment in so far as these are relevant for the requirements set out in the rules referred to in Article 1(2)
Systemy zarządzania takie jak programy zapewniania jakości, którymi zarządzają podmioty, oraz ocena tych systemów w zakresie, w jakim są one właściwe dla wymogów określonych w przepisach, o których mowa w art. 1 ust. 2
Member States shall ensure that appropriate quality assurance programmes concerning spent fuel and radioactive waste management are established and implemented.
Państwa członkowskie zapewniają ustanowienie i wdrożenie stosownych programów zapewniania jakości w zakresie postępowania z wypalonym paliwem jądrowym i odpadami promieniotwórczymi.
that a quality assurance/quality control process is established for the process of data collection and reporting and that institutions appointed for this task actively participate, in the related Union-wide quality assurance programmes,
ustalona jest procedura zapewniania/kontroli jakości w zakresie zbierania danych i przygotowywania sprawozdań, a instytucje wyznaczone do tego zadania aktywnie uczestniczą w odpowiednich unijnych programach zapewniania jakości
that a quality assurance/quality control process is established for the process of data collection and reporting and that institutions appointed for this task actively participate in the related Community-wide quality assurance programmes,
ustalona jest procedura zapewniania/kontroli jakości jest w zakresie zbierania danych i przygotowywania sprawozdań, a instytucje wyznaczone do tego zadania aktywnie uczestniczą w odpowiednich wspólnotowych programach zapewniania jakości,
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.