Vertaling van "at Comic-Con" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I don't want to take my shirt off at Comic-Con.
They're the characters I hope I see at Comic-Con.
When he's at Comic-Con, I'm bringing in a wrecking ball.
That never happens at Comic-Con.
I can't even sit in the van when we're at Comic-Con?
Just like you have saved from embarrassment at Comic-Con,
Tak jak ty mnie uratowałeś przed wstydem na Comic-Conie.
If he's really on to something, we can open a booth at Comic-Con, make a fortune.
Jeśli naprawdę mu się udało, to otworzymy budkę na Comic-Conie, i dorobimy się fortuny.
I'm assuming these are some kind of horns they bought at Comic-Con?
Kupili sobie rogi na Comic-Conie?
Every year at Comic-Con.
Każdego roku na Comic-conie.
Every year at Comic-Con.
Każdego roku na Comic-Conie.
A dumpster at Comic-Con?
Z kosza na Comic-Conie?
Met a smurf at Comic-Con, and I smurfed the smurf out of her, all smurf long.
Poznałem smerfetkę na Comic-Conie i wysmerfowałem z niej smerfa, przez całego smerfa.
I met her at Comic-Con, the one place in the world where saying "I own a comic bookstore"
Poznałem ją na Comic-Con, jedyne miejsce we wszechświecie gdzie powiedzenie "Mam sklep z komiksami"