In practice, this means austerity measures to the detriment of citizens.
Some have decided to tell their citizens the truth and adopt austerity measures.
This article analyzes changes in the civil service model in the context of austerity measures stemming from the financial crisis.
W artykule przeanalizowano zmiany w modelu służby cywilnej w kontekście działań oszczędnościowych będących efektem kryzysu finansowego.
Our social model is endangered because of the austerity measures imposed on countries in difficult situations.
Nasz model społeczny jest zagrożony z powodu działań oszczędnościowych, narzuconych krajom, które znalazły się w trudnej sytuacji gospodarczej.
These goals are not achieved by sanctions and imposed austerity measures.
Citizens may protest against austerity measures that affect their standard of living.
The response to the crisis cannot be based on austerity measures alone.
All of these austerity measures hit wage-earners and the weakest sectors of society.
Wszystkie te środki oszczędnościowe dotykają pracowników i najsłabsze grupy społeczne.
After years of overspending, the government finally had to pay the fiddler through austerity measures.
Po latach nadmiernych wydatków rząd w końcu musiał ponieść konsekwencje poprzez środki oszczędnościowe.
The budget cuts are in line with the government's austerity measures.
The nation's financial crisis led to austerity measures that citizens found difficult to bear.
The dramatic effects of the so-called austerity measures are highly visible.
Otherwise we would only see austerity measures only.