One, we will have the austerity package in place, much to the chagrin and pain of our citizens.
This latest austerity package comes in the midst of climbing unemployment, promising more unemployment; it comes in the midst of freefall recession, promising more recession.
Ten najnowszy pakiet oszczędnościowy przychodzi w trakcie rosnącego bezrobocia, zwiastując jeszcze większe bezrobocie; przychodzi w trakcie galopującej recesji, zwiastując jeszcze większą recesję.
Citizens reacted negatively to the austerity package introduced last week.
During tough times, an austerity package can be a necessary, albeit painful, measure.
After much debate, the austerity package was finally approved by the parliament.
An austerity package usually includes cuts to social services and public education funding.
Plan oszczędnościowy zazwyczaj obejmuje cięcia w usługach społecznych i finansowaniu edukacji publicznej.
An austerity package may lead to increased taxes despite spending cuts.
An austerity package can lead to public protests and widespread discontent among citizens.
An austerity package might help stabilize the economy but can hurt vulnerable populations.
Program oszczędnościowy może pomóc ustabilizować gospodarkę, ale jednocześnie zaszkodzić najsłabszym grupom społecznym.
An austerity package should be balanced with measures to promote economic recovery.
Program oszczędnościowy powinien być zrównoważony działaniami wspierającymi ożywienie gospodarcze.
If the government falls, it will happen as a result of the political instability caused by the opposition parties, which have not supported another austerity package.
Jeśli rząd straci władzę, będzie to wynikiem niestabilności politycznej spowodowanej działaniem partii opozycyjnych, które nie poparły kolejnego pakietu oszczędnościowego.
Key to austerity package is retirement at 67
As part of an austerity package, job reductions in the public sector, which consumes 80-90% of the budget, were announced.