Greece's MPs have passed the new austerity plan the country needs before a new tranche of aid is transferred.
Greccy deputowani uchwalili nowy plan oszczędnościowy niezbędny do uzyskania kolejnej transzy pomocy.
The problem comes when you add this tax to other ones on "a difficult economic context in which the French government has imposed an austerity plan".
Problem zaczyna się, gdy wiele podatków sumuje się w "kontekście trudnej sytuacji gospodarczej, w której rząd francuski narzucił plan oszczędnościowy".
Although a scenario in which MPs opt to reject the austerity plan appears increasingly unlikely, nothing can be ruled out.
Jeśli nawet odrzucenie przez deputowanych planu oszczędności wydaje się coraz mniej prawdopodobnym scenariuszem, nie można niczego wykluczyć.
In the election campaign in Ireland, those parties likely to form the new government are promising a major renegotiation of the existing EU-IMF austerity plan, lessening its severity.
W toku obecnej kampanii wyborczej w Irlandii partie, które najprawdopodobniej stworzą nowy rząd, obiecują radykalną renegocjację obecnego planu oszczędności UE-MFW i ograniczenie jego rygoryzmu.
The American austerity plan is a shell game that reveals, under one shell, what has been rejected (higher taxes) but leaves what will really happen hidden under another shell.
Amerykański plan oszczędnościowy jest wydmuszką i pokazuje z jednej strony, jakich decyzji nie podjęto (podwyższenie podatków), a z drugiej ukrywa to, co się naprawdę ma wydarzyć.
Are you aware that we lent over EUR 400 billion of public money to rescue the banks and that this figure is precisely the amount of savings that will have been imposed on the people of the eight countries that are under the austerity plan?
Czy mają Państwo świadomość, że na ratowanie banków pożyczyliśmy ponad 400 miliardów euro ze środków publicznych i jest to kwota cięć, jakich doświadczą mieszkańcy ośmiu krajów objętych planem oszczędnościowym?
The measure, part of the austerity plan announced by the government at the end of 2010 affects around 350,000 state employees, who face an average cut of €243 euros on their gross salary, or €3400 annually.
Obniżka, będąca częścią planu oszczędnościowego ogłoszonego przez rząd w Lizbonie pod koniec zeszłego roku, dotyka około 350000 urzędników państwowych. Czeka ich to, że pensja brutto, jaką otrzymają, zmniejszy się o średnio 243 euro, czyli łącznie o 3400 euro rocznie.
This austerity plan should improve GDP by 10% over the next four years.
Przedmiotowy plan oszczędnościowy powinien przynieść poprawę PKB o 10 % w okresie najbliższych czterech lat.
There is therefore no longer any need to implement the IMF austerity plan.
On 6th July 2012 the Italian government approved an austerity plan that aims to save 26 billion euros over three years.
6 lipca 2012 roku włoski rząd zaaprobował plan oszczędnościowy służący zaoszczędzeniu 26 mld euro w ciągu 3 lat.
Ireland is refusing to implement the austerity plan and Germany is upping the pressure to impose it on the country!
The Spanish will judge their new government to be just as helpless as the socialists, and Italy's new austerity plan will soon hit home.
Hiszpanie uznają swój nowy rząd za równie bezsilny jak socjalistyczny, a nowy plan oszczędnościowy Włoch wkrótce spotka się z reakcją.
In order to achieve this, as the Commission knows, we have an austerity plan, a strict fiscal consolidation plan.
By to osiągnąć - jak Komisji wiadomo - wprowadziliśmy plan oszczędnościowy - rygorystyczny plan konsolidacji fiskalnej.