We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
These texts state that the authentic act is an instrument whose authenticity should have been established by a public authority or by public officials and which should relate to the content of the instrument and not only the signature.
Z tekstów tych wynika, że akt urzędowy to akt, którego autentyczność musi po pierwsze być ustanowiona przez organ sądowy lub urzędników publicznych, a po drugie dotyczyć również treści, a nie tylko podpisu.
In the civil law tradition an authentic act is one established by a competent public officer or a competent authority and covers not only the act, but also its content.
W porządku prawnym opartym na tradycji prawa cywilnego akt urzędowy jest to instrument utworzony przez właściwego urzędnika państwowego lub właściwy organ i pojęcie to obejmuje nie tylko sam akt, lecz także jego treść.
Specifies that the Regulation requested should not apply either to matters relating to the law applicable to the subject-matter of the authentic act or to questions relating to the competence, organisation and structure of public authorities and officials, including the authentication procedure
precyzuje, że wnioskowane rozporządzenie nie może obejmować ani spraw związanych z prawem mającym zastosowanie do przedmiotu dokumentu urzędowego, ani spraw związanych z uprawnieniami, organizacją i strukturą organów i urzędników publicznych, w tym z procedurą uwierzytelniania
with recommendations to the Commission on the European Authentic Act
Specifically on the subject of the authentic act, I think one point needs to be clarified.
Uważam, że zwłaszcza w zakresie aktów urzędowych należy wyjaśnić jedną rzecz.
An authentic act is one thing, and a private document is another, even if it involves a notary public.
Akt urzędowy to jedno, dokument prywatny, nawet jeśli został sporządzony z udziałem notariusza, to drugie.
The authentic act is a key element in the lives of families and businesses, whether it be a marriage contract, a settlement, a will, a bill of sale or a contract between businesses.
Akt urzędowy - czy to świadectwo zawarcia związku małżeńskiego, czy też testament, umowa sprzedaży lub kontrakt pomiędzy firmami - ma podstawowe znaczenie w życiu rodzin i przedsiębiorstw.
It should not apply either to matters relating to the law applicable to the subject-matter of the authentic act or to questions relating to the competence, organisation and structure of public authorities and officials, including the authentication procedure.
Nie może on obejmować ani spraw związanych z prawem mającym zastosowanie do przedmiotu aktu urzędowego, ani spraw związanych z uprawnieniami, organizacją i strukturą organów i urzędników publicznych, w tym z procedurą uwierzytelniania.
It should not apply either to matters relating to the law applicable to the subject of the authentic act or to questions relating to the competence, organisation and structure of public authorities and officials, including the authentication procedure.
Nie może on obejmować ani spraw związanych z prawem mającym zastosowanie do przedmiotu aktu urzędowego, ani spraw związanych z uprawnieniami, organizacją i strukturą organów i urzędników publicznych, w tym z procedurą uwierzytelniania.
In other words, the third element required for the recognition of the authentic act is that it cannot produce different effects outside that country from those it produces within the different country.
Innymi słowy, uznanie aktu urzędowego wymaga spełnienia trzeciej przesłanki, a mianowicie nie może on wywoływać odmiennych skutków w innych krajach.
Indeed, and above all, it should be specified that the concept of the authentic act does not exist in common law systems.
Należy przede wszystkim zwrócić uwagę, że koncepcja aktu urzędowego nie istnieje w systemach common law.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.