We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
do uniknięcia zgonów
do uniknięcia przypadków śmierci
Background Tobacco is the single largest cause of avoidable death in the EU.
Tobacco is the single largest cause of avoidable death in the European Union accounting for over half a million deaths each year and over a million deaths in Europe as a whole.
Tytoń stanowi najczęstszą przyczynę możliwych do uniknięcia zgonów w Unii Europejskiej, powodując co roku śmierć ponad pół miliona osób oraz ponad miliona osób w całej Europie.
Public authorities have a role to play in helping citizens break this cycle of addiction and avoidable death and illness.
Władze publiczne mają za zadanie pomóc obywatelom przerwać ten cykl uzależnienia i możliwej do uniknięcia choroby i śmierci.
Poor diet and lack of exercise are among the leading causes of avoidable death in Europe, with obesity estimated to account for between 2% and 8% of healthcare costs.
Złe nawyki żywieniowe oraz brak ćwiczeń fizycznych to jedne z głównych przyczyn powodujących możliwe do uniknięcia zgony w Europie, zaś udział otyłości w łącznych kosztach opieki zdrowotnej określa się szacunkowo na 2% do 8%.
Tobacco is the single largest cause of avoidable death in the European Union, accounting for around 650.000 premature deaths each year.
Palenie tytoniu jest najczęstszą przyczyną możliwych do uniknięcia przypadków śmierci w Unii Europejskiej i powoduje około 650 tys. przedwczesnych zgonów rocznie.
Tobacco is the single largest cause of avoidable death in the European Union accounting for over half a million deaths each year and over a million deaths in Europe as a whole.
Tytoń stanowi najczęstszą przyczynę tzw. możliwych do uniknięcia zgonów (ang. avoidable death) w Unii Europejskiej, powodując co roku śmierć ponad pół miliona osób oraz ponad miliona osób w całej Europie.
Tobacco is the single largest cause of avoidable death in the European Union accounting for over half a million deaths each year and over a million deaths in Europe as a whole.
Sam tytoń jest przyczyną największej liczby możliwych do uniknięcia zgonów, gdyż co roku z powodu jego palenia umiera w Unii Europejskiej ponad pół miliona osób, a ponad milion w całej Europie.
Substance Tobacco is the single largest cause of avoidable death in the European Union, accounting for around 650.000 premature deaths each year.
Substancja Palenie tytoniu jest najczęstszą przyczyną możliwych do uniknięcia przypadków śmierci w Unii Europejskiej i powoduje około650 tys. przedwczesnych zgonów rocznie.
I would ask you to communicate to the Cuban authorities your strongest condemnation of this completely avoidable death, which the head of the Cuban Commission for Human Rights and Reconciliation, Elizardo Sánchez, described as a murder dressed up as justice.
Chciałbym, aby przekazał pan władzom kubańskim najmocniejsze wyrazy potępienia tej całkowicie bezsensownej śmierci, którą szef kubańskiej Komisji Praw Człowieka i Pojednania, pan Elizardo Sánchez, określił mianem morderstwa upozorowanego na sprawiedliwość.
Background Tobacco is the single largest cause of avoidable death in the European Union, accounting for around 650.000 premature deaths each year.
Kontekst Tytoń jest najczęstszą przyczyną możliwych do uniknięcia zgonów w UE.
Public authorities have a role to play in helping citizens break this cycle of addiction and avoidable death and illness.
Władze publiczne mają za zadanie pomóc obywatelom przerwać ten cykl uzależnienia i możliwej do uniknięcia choroby i śmierci.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.