In politics, personal attacks are considered below the belt and should be avoided.
W polityce ataki osobiste są uważane za cios poniżej pasa i powinny być unikane.
The bounced calls made her think she was really being avoided.
Odrzucone połączenia sprawiły, że pomyślała, że jest naprawdę unika.
He avoided dairy foods to see if it improved his digestion.
Unikał nabiału, by sprawdzić, czy poprawi to jego trawienie.
She felt uneasy when he avoided her eye contact during their discussion.
Czuła się nieswojo, gdy unikał jej kontaktu wzrokowego podczas rozmowy.
When she avoided my questions, I could easily guess as much.
Kiedy unikała moich pytań, mogłem się tego łatwo domyślić.
The company avoided bankruptcy by a razor-thin margin after securing that contract.
Firma uniknęła bankructwa z minimalną różnicą po zdobyciu tamtego kontraktu.
She avoided joining groups that had a judging attitude towards new members.
Unikała dołączania do grup, które miały krytyczne podejście do nowych członków.
He avoided discussing politics to maintain peace during family dinners.
Omijał tematy polityczne, aby zachować spokój podczas rodzinnych obiadów.
Colleagues noticed his risk aversion when he avoided projects with uncertain outcomes.
Koledzy zauważyli jego unikanie ryzyka, gdy unikał projektów o niepewnych wynikach.
His shrinking gaze avoided contact, betraying his discomfort in the situation.
Jego wycofane spojrzenie unikało kontaktu wzrokowego, zdradzając dyskomfort w sytuacji.
She avoided the darker thoughts that often clouded her mind.
Starała się unikać ponurych myśli, które często zasnuwały jej umysł.
Despite my questions, he stayed mum and avoided eye contact.
Mimo moich pytań, nabrał wody w usta i unikał kontaktu wzrokowego.
Everyone avoided the hostile who frequently criticized others without reason.
Wszyscy unikali tego gbura, który często bez powodu krytykował innych.