For reasons of maximising efficiency and avoiding duplication of efforts, there is a need to build on existing national and Union platforms, technical solutions and on standardisation, reaping also the benefits of investments already made.
Ze względu na zwiększenie wydajności oraz uniknięcie powielania działań należy opierać się na istniejących krajowych i unijnych platformach, rozwiązaniach technicznych, a także normalizacji, czerpiąc również korzyści płynące z dotychczasowych inwestycji.
This will ensure a visible and coherent approach to these issues across the Theme, whilst avoiding duplication.
Zapewni to przyjęcie wyraźnego i spójnego podejścia do tych zagadnień w ramach tematu oraz uniknięcie powielania.
This cooperation is directed to enhancing coordination and to avoiding duplication.
However, avoiding duplication of research is just one benefit of consulting patent information.
Jednak unikanie powielania się badań to tylko jedna z korzyści wynikających z możliwości sprawdzenia informacji patentowych.
However, in fashioning this partnership, I hope the High Representative will give due weight to avoiding duplication of effort and thereby the wasting of taxpayers' money at a time of austerity.
Jednakże mam nadzieję, że kształtując to partnerstwo, wysoka przedstawiciel należycie zadba o uniknięcie dublowania działań, a tym samym marnowania pieniędzy podatników w czasie, gdy zaciskamy pasa.
In the course of the legislative procedure, there is a need at least to indicate a way of avoiding duplication of effort and developing the appropriate management structures in the new circumstances of the Galileo satnav system.
W nowych okolicznościach dotyczących satelitarno-nawigacyjnego systemu Galileo niezbędne jest określenie w trakcie procedury legislacyjnej przynajmniej sposobu uniknięcia dublowania działań oraz zbudowania odpowiednich struktur zarządczych.
Consultations of scientific bodies shall take into account the proper management of public funds, with the aim of avoiding duplication of work by such bodies.
Konsultacje z organami naukowymi uwzględniają właściwe zarządzanie publicznymi środkami finansowymi, mając na celu unikanie powielania prac przez takie organy.
suggests that particular attention be paid to avoiding duplication of functions as this is inefficient and risks erroneous data entries
sugeruje, aby zwrócić szczególną uwagę na unikanie powielania funkcji, ponieważ zwiększa ono nieefektywność i stwarza ryzyko wprowadzania błędnych danych
Need to ensure to the extent possible compatibility with existing programmes developed at regional and international level with a view to fostering consistency between these programmes and avoiding duplication of efforts.
Potrzeba zapewnienia w stopniu maksymalnym zgodności z istniejącymi programami rozwijanymi na poziomie regionalnym i międzynarodowym w celu zwiększenia spójności między tymi programami oraz uniknięcia powielania działań.
Together, the partners will work on the joint management of mutually relevant priorities in cancer guidelines development and research with the goal of avoiding duplication and fragmentation.
Partnerzy projektu będą razem opracowywać wspólny system zarządzania obustronnie istotnymi priorytetami w obszarze rozwoju wytycznych w onkologii oraz w obszarze badań nad tymi wytycznymi, a celem tych działań będzie unikanie powielania i fragmentacji prac.
In order to comply with paragraph 1, existing monitoring arrangements may be used if appropriate, with a view to avoiding duplication of monitoring.
W celu przestrzegania ust. 1 można wykorzystywać, stosownie do potrzeb, istniejące systemy monitoringu w celu uniknięcia powielania monitoringu.
The developer shall, with a view to avoiding duplication of assessments, take into account the available results of other relevant assessments under Union or national legislation, in preparing the environmental impact assessment report.
W celu uniknięcia powielania ocen wykonawca, przygotowując sprawozdanie z oceny oddziaływania na środowisko, uwzględnia dostępne wyniki innych odpowiednich ocen, których dokonano w oparciu o ustawodawstwo unijne lub krajowe.
'This agreement will help us achieve greater efficiency by avoiding duplication of effort and allowing us to leverage limited resources.'
"To porozumienie pomoże nam osiągnąć wyższą skuteczność, dzięki uniknięciu powielania testów i wydajniejszemu wykorzystaniu ograniczonych zasobów."