By inserting a transcription factor that is important for macrophage development into a B cell, the researchers managed to overwrite this cell's previous identity.
Poprzez wstawienie czynnika transkrypcyjnego, który jest istotny dla rozwoju makrofagów, do komórek B, naukowcy zdołali nadać tym komórkom nową tożsamość.
Most of the his research activity in the first 15 years were related to development of monoclonal antibodies in B cell lymphomas, and practical aspects of stem cell transplantation.
Większość jego działalności badawczej w ciągu pierwszych 15 lat była związana z rozwojem przeciwciał monoklonalnych w chłoniakach z komórek B i praktycznymi aspektami przeszczepienia komórek macierzystych.
However, when a single B cell encounters an antigen to which it can bind, it can proliferate very rapidly.
Gdy jednak pojedynczy limfocyt B napotyka antygen, z którym się wiąże, jest w stanie bardzo szybko proliferować.
A naive (or inexperienced) B cell is one which belongs to a clone which has never encountered the epitope to which it is specific.
Naiwny (dziewiczy) limfocyt B należy do klonu, który nie miał nigdy styczności z epitopem, względem którego wykazuje specyficzność.
Concomitant use with B cell targeted therapy or cyclophosphamide
Stosowanie produktu równocześnie z terapią celowaną ukierunkowaną na limfocyty B lub z cyklofosfamidem
Benlysta has not been studied in combination with other B cell targeted therapy or intravenous cyclophosphamide.
Nie badano stosowania produktu Benlysta w skojarzeniu z inną terapią celowaną ukierunkowaną na limfocyty B ani z podawanym dożylnie cyklofosfamidem.
Pixuvri was compared with other chemotherapy treatments in one main study involving 140 adults with aggressive non-Hodgkin's B cell lymphoma, who had previously received at least two other treatments, and whose cancer had come back or had not responded to treatment.
Pixuvri porównywano z innymi terapiami chemioterapeutycznymi podczas jednego głównego badania z udziałem 140 dorosłych cierpiących na agresywnego chłoniaka nieziarniczego z komórek B, którzy wcześniej otrzymali przynajmniej dwie inne terapie i u których wystąpił nawrót nowotworu lub nowotwór nie reagował na leczenie.
Safety and efficacy of rituximab have not been established in combination with other chemotherapies in diffuse large B cell non- Hodgkin's lymphoma.
Nie ustalono bezpieczeństwa i skuteczności rytuksymabu w skojarzeniu z innymi schematami chemioterapii w leczeniu chłoniaków nieziarniczych rozlanych z dużych komórek B.
CLL affects a particular lymphocyte, the B cell, which originates from the bone marrow and develops in the lymph nodes.
PBL dotyczy konkretnych limfocytów, komórek B, które powstają ze szpiku kostnego i rozwijają się w węzłach chłonnych.
CD19+ B cell counts showed no further increases after long-term tofacitinib treatment.
Po długoterminowym stosowaniu tofacytynibu liczba komórek B CD19+ nie uległa dalszemu zwiększeniu.
The CHMP also considered the seriousness of the disease and the lack of suitable alternative treatments for patients whose non-Hodgkin's B cell lymphoma has come back or has not responded to other chemotherapy treatments.
CHMP rozważył także ciężkość choroby i brak odpowiednich terapii alternatywnych dla pacjentów, u których nastąpił nawrót chłoniaka nieziarniczego z komórek B lub u których chłoniak nie odpowiedział na inne chemioterapie.
This means that the cancer cells in non-Hodgkin's B cell lymphoma cannot divide and eventually die.
Oznacza to, że komórki nowotworowe chłoniaka nieziarniczego z komórek B nie mogą się dzielić i w końcu giną.
In a multicentre, single-arm trial, 37 patients with relapsed or chemoresistant, low grade or follicular B cell NHL received 375 mg/m2 of rituximab as intravenous infusion weekly for eight doses.
W wieloośrodkowym jednoramiennym badaniu 37 chorych z nawrotowym lub opornym na chemioterapię chłoniakiem nieziarniczym z komórek B o niskim stopniu złośliwości lub chłoniakiem grudkowym otrzymywało rytuksymab w dawce 375 mg/m2 pc. w infuzji dożylnej, raz w tygodniu, przez 8 tygodni.