Vertaling van "badiou" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Badiou has written about the concepts of being, truth, event and the subject in a way that, he claims, is neither postmodern nor simply a repetition of modernity.
Badiou dąży do odnowy pojęć prawdy, bytu i podmiotowości w sposób, który nie byłby powtórzeniem filozofii nowoczesnej ani postmodernistycznej.
According to Badiou, philosophy is suspended from four conditions (art, love, politics, and science), each of them fully independent "truth procedures."
Filozofia jest zawieszona na czterech warunkach (sztuka, miłość, polityka i nauka), z których każdy rozwija swoje zasady w swoisty sposób zwany przez Badiou "procesem prawdy".
This interpretation is applied with the same generosity to both the liberal and Marxist economist: even the latter must be considered responsible of an excessive 'belief' into economy or economicism, as often Badiou likes to underline.
Tego typu interpretacja stosowana jest z tą samą szczodrością zarówno przez liberalnych, jak i marksistowskich ekonomistów: nawet ci ostatni muszą czuć się odpowiedzialni za przesadną "wiarę" w ekonomię lub ekonomizm, jak często lubi podkreślać Badiou.
Or Allan Badiou who argues that today truth is being generated by love (besides art, politics and science).
Czy nawet Allan Badiou dowodzący, że prawdę dziś generuje tylko miłość (obok sztuki, polityki i nauki).
Alain Badiou treats Dance as a metaphor of thinking and stresses its liberating dimension.
Alain Badiou traktuje Taniec jako metaforę myślenia, podkreślając tym samym uwalniający wymiar tego ostatniego.
It examines how this theme has featured in the history of political ideas from Plato to Badiou.
Bada, w jaki sposób temat ten jest opisywany w historii idei politycznych, od Platona do Badiou.
Alain Badiou, writing on this topic from the 70s to the present and Jean-Luc Nancy's "La communauté desoeuvrée", first published in French in 1986, were key figures in this debate.
Najważniejszymi postaciami w tej debacie byli Alain Badiou, piszący na ten temat od dziś, i Jean-Luc Nancy, którego książka La communauté desoeuvrée została opublikowana po francusku w 1986 roku.
However, theories that proposed communism to be an emancipatory political project were also being developed at this time by thinkers such as Alain Badiou, Jean-Luc Nancy and Félix Guattari and Antonio Negri.
Jednocześnie teorie traktujące komunizm jako emancypacyjny projekt polityczny tworzyli wówczas tacy myśliciele jak Alain Badiou, Jean-Luc Nancy oraz Félix Guattari i Antonio Negri.
Thus, along with French philosophers such as François Laruelle, Alain Badiou, and Quentin Meillassoux, he is also heavily influenced by the likes of Paul Churchland, Thomas Metzinger and Stephen Jay Gould.
Podobnie jak francuscy filozofowie Francois Laurelle, Alain Badiou i Quentin Meillassoux, Brassier znajduje się pod silnym wpływem myśli Paula Churchlanda, Thomasa Metzingera i Stephena Jaya Goulda.
Against this commonly held view, in Le Siècle, Alain Badiou proposes that the last century was characterised by a passion for the real.
W La Siecle, Alain Badiou stwierdza, że ostatnie stulecie charakteryzuje pasja realności. Nie tyle wielkich planów i transcendentnych nadziei, ale organicznego kontaktu z egzystencją.