Vertaling van "baltics" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It will also increase energy security in the Baltics.
It was the first building in the Baltics to be built for the purposes of a museum.
The paintings were stolen by professional criminals from the Baltics and later sold from there on the international market.
Obrazy były kradzione przez zawodowych złodziei z krajów bałtyckich, a następnie sprzedawane na międzynarodowym czarnym rynku.
She wants to start an agency in Portugal to organize trips to the Baltics.
Chce założyć biuro w Portugalii, które organizowałoby wycieczki do krajów bałtyckich.
They are valued in terms of the central starting position in the Baltics.
Our long-standing customer Pieno žvaigždės owns a number of renowned leading brands which produce dairy products in the Baltics.
Nasz długoletni klient Pieno žvaigždės jest właścicielem szeregu wiodących i popularnych marek produktów mlecznych w krajach nadbałtyckich.
Retain leading position in the Baltics and benefit from further market growth
Utrzymanie pozycji lidera w krajach bałtyckich i czerpanie korzyści z dalszego wzrostu rynku
Learn all about the latest marketing, technology innovations and future trends at the biggest tech conference in the Baltics.
Zachęcamy do poznania nowości z zakresu marketingu i innowacji technologicznych, jak też przyszłych trendów podczas największej w krajach bałtyckich konferencji.
However, the dynamic growth of the tourism sector in the Baltics over recent years attracted new market players, further increasing the competition.
Dynamiczny rozwój branży turystycznej w krajach bałtyckich w ostatnich latach przyciągnął nowych graczy, co jeszcze bardziej zwiększyło konkurencję na rynku.
This is the second year in a row in which we have observed an oversupply on the tourism market in the Baltics.
Bieżący rok jest drugim z rzędu, w którym obserwujemy nadpodaż na rynku usług turystycznych w krajach bałtyckich.
This will strengthen our positions on the certified seeds market in the Baltics and will also contribute to ensure leadership in agribusiness sector.
Wzmocni to nasze pozycje również na rynku kwalifikowanego materiału siewnego w krajach bałtyckich, jak też w całym sektorze agrobiznesu.
Novaturas works with over 400 travel agencies, including all of the major agencies in the Baltics.
Novaturas współpracuje z ponad 400 agencjami turystycznymi, w tym ze wszystkimi największymi w krajach bałtyckich.
It is 3.2 cm long and 0.6 cm wide - the largest in the Baltics.