Winston, barra andpotter, all on your chair.
Winston, Barra i Potter, wszyscy na twoim krześle.
Assuming it hasn't been raided, probably by kulis barra.
Chyba, że wykradł je Kulis Barra.
Especially if it's true you were taken by kulis barra.
O ile porwał cię Kulis Barra...
So you're the terrible kulis barra?
Ty jesteś tym straszliwym Kulisem Barrą?
Well, your honor, do the names winston, barra and pottermean anything to you?
Wysoki Sądzie, czy nazwiska Winston, Barra i Potter coś Sądowi mówią?
The barra brava section named itself "La 22", after 22nd street in La Plata where many famous violent fans lived, notably Marcelo Amuchástegui.
Kibice klubu sami siebie nazywają "la 22", a to ze względu na ulicę 22. w La Plata, przy której mieszkają lub mieszkali najsłynniejsi spośród nich, szczególnie Marcelo Amuchástegui, znany jako Loco Fierro.
Your honor, I direct the court's attention to the discharge applications of soldiers Lisa winston, scott barra, douglas potter... do you know her?
Wysoki Sądzie, kieruję uwagę Sądu na podania o zwolnienie żołnierzy Lisy Winston, Scotta Barra i Douglasa Pottera... Znasz ją?
Your honor, I direct the court's attention to the discharge applications of soldiers Lisa winston, scott barra, douglas potter do you know her?
Wysoki Sądzie, kieruję uwagę Sądu na podania o zwolnienie żołnierzy Lisy Winston, Scotta Barra i Douglasa Pottera... Znasz ją?
It's a figure of speech, Rommie. We've really, actually, and truly spotted the notorious kulis barra?
Au! Tak się tylko mówi Rommie Naprawdę znaleźliśmy Kulisa Barrę?
They did it with Barra and he's crazy.
Zrobiła to z Barrem, a on jest wariatem.
Within days, it was clear that Barra was actually listening.
Szybko okazało się, że Mary Barra rzeczywiście słucha.
In Barra, I always hung out with my many friends.
Cocoa robbed three houses in Barra.
Kakao obrabował trzy chałupy w Barra.