We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
oparciu o ten sam zestaw
The same factual basis of claims occurs when all the claims are based on the same set of facts.
Ta sama podstawa faktyczna roszczeń występuje wówczas, gdy wszystkie roszczenia oparte są na tym samym zespole faktów, stanowiącym ich podstawę.
We all come with our own baggage, and we need to make sure the decisions we make together are based on the same set of facts and goals.
Wszyscy przyjeżdżamy z własnym bagażem i musimy upewnić się, że decyzje, które wspólnie podejmujemy, opierają się na tym samym zestawie faktów i celów.
We all come with our own baggage, and we need to make sure the decisions we make together are based on the same set of facts and goals.
Wszyscy przychodzimy z własnym bagażem i musimy mieć pewność, że podejmowane przez nas decyzje są oparte na tych samych faktach i celach.
Businesses will be able to supply digital content and sell goods online to consumers throughout the EU, based on the same set of contract law rules.
Przedsiębiorstwa będą mogły dostarczać treści cyfrowe oraz sprzedawać towary w internecie konsumentom w całej UE, w oparciu o ten sam zestaw przepisów
Businesses will be able to supply digital content and sell goods online to consumers throughout the EU, based on the same set of contract rules
Przedsiębiorstwa będą mogły dostarczać treści cyfrowe oraz sprzedawać towary w internecie konsumentom w całej UE, w oparciu o ten sam zestaw przepisów
Businesses will be able to supply digital content and sell goods to consumers throughout the EU based on the same set of contract rules.
Przedsiębiorstwa będą mogły sprzedawać treści cyfrowe i towary konsumentom w całej UE w oparciu o ten sam zestaw przepisów umownych.
Under the proposed rules, businesses will no longer need to deal with this fragmentation: they will be able to supply digital content or sell goods to consumers in all Member States based on the same set of key contract law rules.
Na mocy proponowanych przepisów przedsiębiorstwa nie będą już musiały walczyć z tym rozdrobnieniem: będą mogły dostarczać treści cyfrowe oraz sprzedawać towary w internecie konsumentom we wszystkich państwach członkowskich, na podstawie tego samego zestawu kluczowych przepisów prawa umów.
The financial projections reported in the restructuring plan differ from the outcome of the stress test performed by the Bank of Greece, since the latter was not based on the same set of assumptions and factored in additional adjustments made by the Bank of Greece.
Prognozy finansowe ujęte w planie restrukturyzacji różnią się od wyniku testu warunków skrajnych przeprowadzonego przez narodowy bank Grecji, ponieważ test nie był opary na tym samym zestawie założeń, a narodowy bank Grecji wprowadził dodatkowe dostosowania.
The IBM Food Trust action model is based on the same set of rules being followed by each participant.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.