These are legal acts whose validity depends on a 'basic regulation'.
Since the result of these measures is the production of "amendments" to the basic regulation, in particular its annexes, "delegated acts" should apply.
Jako że wynikiem tych środków jest nanoszenie "zmian" do rozporządzenia podstawowego, szczególnie do jego załączników, powinno się stosować "akty delegowane".
The basic regulation also deals with aspects of access to benefits in kind for healthcare for people staying in another Member State - for example on holiday - or for whom scheduled treatment becomes necessary on medical grounds, not simply from choice.
Podstawowe rozporządzenie dotyczy również różnych aspektów dostępu do świadczeń medycznych dla osób przebywających w innym państwie członkowskim - na przykład na wakacjach - lub dla których zaplanowane leczenie jest niezbędne z powodów medycznych, a nie tylko z wyboru.
The recent publication of the directive on the application of patients' rights in cross-border healthcare has links to this basic regulation.
Niedawna publikacja dyrektywy w sprawie stosowania praw pacjenta w transgranicznej opiece zdrowotnej jest powiązana z tym podstawowym rozporządzeniem.
He therefore proposes a revision of the financial provisions which apply directly to that article in the basic regulation.
Proponuje zatem przegląd przepisów finansowych, które mają bezpośrednie zastosowanie do tego artykułu w rozporządzeniu podstawowym.
The form of action is described in the above-mentioned basic regulation and leaves no scope for national decision.
Forma działania została opisana w wyżej wymienionym rozporządzeniu podstawowym i nie daje możliwości podejmowania decyzji na poziomie krajowym.
While the basic regulation lays down the basic rules, the implementing regulation lays down certain technical provisions.
Rozporządzenie podstawowe ustanawia przepisy podstawowe, zaś rozporządzenie wykonawcze ustanawia określone przepisy techniczne.
However, basic principles concerning technical measures will be considered by the new basic regulation for the ongoing reform of the common fisheries policy.
Jednak podstawowe zasady dotyczące środków technicznych zostaną uwzględnione w nowym rozporządzeniu podstawowym dotyczącym trwającej reformy wspólnej polityki rybołówstwa.
The form of action is described in the above-mentioned basic regulation and leaves no scope for national decision.
Formę postępowania opisano w wyżej wspomnianym rozporządzeniu podstawowym, nie obejmuje ona żadnej możliwości podejmowania decyzji na poziomie krajowym.
Second, the basic regulation also does not provide specific criteria for the definition of the period during which the parameters for the calculation of the injury margin are assessed.
Po drugie, w rozporządzeniu podstawowym nie przedstawiono również szczegółowych kryteriów definiowania okresu, w którym ocenia się parametry obliczania marginesu szkody.
In regard to the second reason, which is somewhat linked to the first reason, there is a specific provision in the basic regulation for dealing with absorption practices.
W odniesieniu do drugiej przyczyny, która wydaje się powiązana z pierwszą przyczyną, w rozporządzeniu podstawowym istnieje przepis szczegółowy dotyczący praktyk związanych z absorpcją cła.
The complete list of valid regulations (implementing or changing basic regulation) is included at the end of the publication.
Pełna lista aktualnie obowiązujących aktów prawnych (wprowadzających lub zmieniających rozporządzenie podstawowe) została umieszczona na końcu publikacji.
The use of plural forms in the basic regulation must be seen as a general and indeterminate indication, not as necessarily requiring data from a plurality of exporters or producers; indeed some provisions alternate between singular and plural forms.
Zastosowanie liczby mnogiej w rozporządzeniu podstawowym należy postrzegać jako ogólne i nieokreślone wskazanie, niekoniecznie wiążące się z wymogiem wykorzystania danych pochodzących od wielu eksporterów lub producentów; w niektórych przepisach formy liczby pojedynczej i mnogiej stosuje się bowiem zamiennie.