Because the motive in this crime can also help us to solve the murder of a man called Liam Anthony Baskin.
Ponieważ motyw tej zbrodni może nam również pomóc rozwiązać sprawę morderstwa, Liama Anthony'ego Baskina.
On one of the rarely visited islands - St. Eustatius I met a outstanding American globetrotter - David Baskin of San Francisco.
Na jednej z rzadko odwiedzanych wysp - St. Eustatius spotkałem wybitnego amerykańskiego globtrotera - Davida Baskina z San Francisco.
So, what happens after they meet "john baskin"?
Więc, co się stanie po spotkaniu "John Baskin"?
Nicky Baskin started a snowball fight with like the whole neighborhood!
Nicky Baskin zaczął bitwę na śnieżki z chyba całym sąsiedztwem!
Baskin's office wanted to know if we could find out if they're serious.
Biuro Baskin chciało wiedzieć jeżeli moglibyśmy dowiedzieć się jeżeli oni są poważni.
I want to see those hands, Baskin.
Chcę widzieć twoje ręce, Baskin.
Where the hell does Baskin think he's going?
Gdzie do diabła Baskin myśli uciekać?
Carole Baskin spent $2.5 million trying to take him down.
Carole Baskin wydała na to 2,5 miliona dolarów.
So, Mr. Baskin, tell us about the most difficult time in your life, a time that made you realize how small and insignificant you were.
Tak więc, panie Baskin, proszę nam opowiedzieć o najtrudniejszym momencie pańskiego życia, takim, w którym uzmysłowił sobie pan, jak małym i nieznaczącym w rzeczywistości jest.
Caleb: So, Mr. Baskin, tell us about the most difficult time in your life, a time that made you realize how small and insignificant you were.
Więc, panie Baskin, powiedz nam o najtrudniejszym czasie w swoim życiu, czasie, który pozwolił ci zrozumieć jak mały i nieistotny byłeś.
I'm sorry. Mr. Baskin is still in conference.
Pan Baskin wciąż jest na konferencji.
There's a Joe Baskin to see her.
Joe Baskin chce się z nią widzieć.
You have been paid very well, Dr. Baskin.
Był pan bardzo dobrze opłacany, Dr. Baskin.