The rocks, bathed by the sea, shimmered with countless colors and textures.
Skały skąpane przez morze mieniły się niezliczonymi kolorami i fakturami.
That is bathed Elijah one last time.
To jest skąpane w Eliasza ostatni raz.
The dolls are bathed, fed with porridge and laid to sleep.
Lalki są kąpane, karmione owsianką i układane do spania.
Treat your feet with the gentle touch the sun bathed sand...
Zafundujcie swoim stopom delikatny dotyk skąpanego w słońcu piasku...
Long beaches of fine blond sand bathed by the Atlantic Ocean.
Długie plaże z białym, drobnoziarnistym piaskiem skąpane w wodach Atlantyku.
The silvery moonlight bathed the garden in a gentle, ethereal glow.
Srebrzysty blask księżyca kąpał ogród w delikatnym, eterycznym świetle.
He gently bathed the fabric in warm water to remove the stubborn stains.
Delikatnie zanurzył tkaninę w ciepłej wodzie, aby usunąć uporczywe plamy.
Repose bathed the landscape in serenity, making it feel almost magical.
Ukoienie kąpało krajobraz w spokoju, sprawiając, że wydawał się niemal magiczny.
The sunset bathed the rusted fence in a warm, reddish-brown glow.
Zachód słońca kąpał zardzewiały płot w ciepłym, rudawym świetle.
The lagoon should not be bathed more than half an hour.
W lagunie nie należy jednak kąpać się dłużej niż pół godziny.
She carefully bathed her child, avoiding the scalded water from the tap.
Ostrożnie kąpała dziecko, unikając zbyt gorącej wody z kranu.
The spirits tell me you have not bathed today or yesterday.
Treated animals therefore should not be bathed until the solution has dried.
Dlatego też leczonych zwierząt nie należy kąpać, dopóki preparat nie wyschnie.