Download for Windows Premium
Publiciteit
be another
This may be another reason your victim wanted to get off the drugs.
To może być kolejny powód, dla którego wasza ofiara chciała przestać ćpać.
This may be another reason your victim wanted to get off the drugs.
To może być kolejny powód, dlaczego wasza ofiara chciała przestać ćpać.
There might be another reason her sugar daddy's laying low.
Może być inny powód, dla którego jej sponsor się ukrywa.
So that means that there could be another time traveler.
To oznacza, że może być inny podróżnik w czasie.
There must be another splinter still stuck in my heart.
Co? -Musi być inna drzazga która wciąż tkwi w moim sercu.
What? -There must be another splinter still stuck in my heart.
Co? -Musi być inna drzazga która wciąż tkwi w moim sercu.
The sequel to the hit movie is expected to be another blockbuster.
Oczekuje się, że kontynuacja hitu filmowego będzie kolejnym kasowym przebojem.
Trello seems to be another popular platform for boosting project productivity.
Trello wydaje się być kolejną popularną platformą do zwiększania wydajności projektów.
That could be another attempt to draw us into wider hostilities.
To może być kolejna próba wciągnięcia nas do szerszego konfliktu.
She seems to be another victim of the university entrance exams system.
Wydaje się być kolejną ofiarą systemu egzaminów wstępnych na uniwersytet.
There may be another option, but it could put everything at risk.
Może być inne wyjście, ale stawia wszystko na jednej szali.
Insects can be another reason for the appearance of yellow leaves of petunia.
Insekty mogą być kolejnym powodem pojawienia się żółtych liści petunii.
Which means, wherever he came from, there might be another body.
Co oznacza, że skądkolwiek przyjechał, może tam być kolejne ciało.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor be another in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
ice cream cone: ice cream served in a thin cone
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3694. Exact: 3694. Verstreken tijd: 172 ms.