We can strafe the whole area and be back for sun-up.
Możemy cały obszar ostrzelać i wrócić do opalania-up.
I'm afraid he may not be back for quite some time.
Obawiam się, że może nie wrócić przez jakiś czas.
And secondly, I will be back to work tomorrow full-time.
A po drugie, jutro wracam do pracy na pełny etat.
She's been on leave since her wedding; she'll be back next month.
Ona jest na urlopie od swojego ślubu; wróci w przyszłym miesiącu.
If we can't agree on this issue, we'll be back to square one.
Jeśli nie dojdziemy do porozumienia w tej kwestii, wrócimy do punktu wyjścia.
Not that we thought you'd be back to claim it.
Nie sądziliśmy, że wrócisz, by się o to upomnieć.
Song-yi went home and won't be back until dinner time.
Song-yi poszła do domu i wróci dopiero na kolację.
Probably be back in tomorrow morning, giving off about his handicap.
Pewnie wróci jutro rano i będzie ględził o swoim handicapie.
I didn't think you and dad would be back so early.
Nie myślałam, że ty i tata wrócicie tak szybko.
Put on a lab coat and be back here in five minutes.
Niech pan założy fartuch i wróci tutaj za pięć minut.
Just remember, stay out of trouble or we'll be back.
Tylko pamiętaj - trzymaj się z dala od kłopotów, bo wrócimy.
If he's not, then he should be back on duty.
A jeśli nie jest, to powinien wrócić do służby.
But once we are married, everything will be back to normal.
Wiem, ale kiedy już weźmiemy ślub, wszystko wróci do normy.