I can't be bothered to cook tonight; let's order something instead.
Nie chce mi się dzisiaj wysilać z gotowaniem; zamówmy coś zamiast tego.
I can't be bothered to explain it again, please pay attention.
Nie chce mi się tłumaczyć tego ponownie, proszę uważaj.
She can't be bothered to apply for new jobs because she likes her routine.
Nie chce jej się aplikować na nowe stanowiska, bo lubi swoją rutynę.
I can't be bothered with planning the trip; let someone else take charge.
Nie chce mi się planować tej podróży; niech ktoś inny się tym zajmie.
Hear you couldn't be bothered to help old slacky here.
Słyszałem że nie trudził się pan żeby pomóc naszemu marnemu.
A bestie who couldn't be bothered to go to her funeral.
Psiapsiółka, która nawet nie raczyła pójść na jej pogrzeb.
And I'm sorry my opponent couldn't be bothered.
They can't be bothered making dinner themselves, so they often eat out.
Nie chce im się gotować obiadu, więc często jedzą na mieście.
I want a drink but I can't be bothered to get up...
Chciałbym się napić, ale nie chce mi się wstać...
We wanted you to look after us but you couldn't be bothered.
Chcieliśmy, żebyście się nami opiekowali, ale wy na to zlaliście.
She can't be bothered with the details and prefers to focus on the big picture.
Nie chce jej się zajmować szczegółami i woli skupić się na ogólnym zarysie.
The great chef can't be bothered with anything as mundane as respiration.
Tabitha picked up her computer becae e obviously you couldn't be bothered.