You must be doing something right if you're here instead of juvie.
Musisz robić coś dobrze, jeśli chcesz być tutaj zamiast w poprawczaku.
I just feel like I should be doing something more than shelving books.
Czuję że powinnam robić coś więcej niż tylko układać księgi.
I should be doing something instead of just waiting for a cure.
Powinnam coś robić zamiast siedzieć i czekać aż znajdą lekarstwo.
I need to be doing something to keep my mind busy.
I just have the strangest feeling we should be doing something more.
Mam dziwne przeczucie, że powinniśmy robić coś więcej.
She still loves me, so I must be doing something right.
Wciąż mnie kocha, więc muszę robić coś dobrze.
Still, it sure is nice to be doing something you love.
Ale miło jest robić coś, co się kocha.
I must be doing something right with my hair.
Muszę robić coś dobrego z moimi włosami.
Well, she must be doing something right.
Wiec, ona musi robić coś dobrego.
Your husband could be doing something very dangerous.
Pani mąż może robić coś bardzo niebezpiecznego.
I just think I'm supposed to be doing something... more important.
Słuchajcie, wydaje mi się tylko, że powinienem robić coś ważniejszego.
I don't know - y-you asked if she might be doing something questionable.
Nie wiem... zapytaliście, czy ona może robić coś budzącego wątpliwości.
I just feel like I should be doing something more... than shelving books.
Czuję, że powinnam robić coś więcej niż tylko układać księgi.