When the pandemic will truly be over is still anybody's guess.
Kiedy pandemia naprawdę się skończy, wciąż to nikt nie wie.
Hang tight, the nurse is preparing the injection, and it will be over quickly.
Wytrzymaj chwilę, pielęgniarka przygotowuje zastrzyk i to szybko się skończy.
Guys, I think that it might be over this time.
Dziewczyny myślę, że to może być koniec tym razem.
You tell her if I die, this won't be over.
This battle may be over, but there will be others.
The war may be over, but our troubles are only just beginning.
Wojna może się skończyć ale nasze kłopoty dopiero się zaczynają.
Just tell us where she is and this will all be over.
Powiedz nam, gdzie ona jest, a to się skończy.
Then again, the movie would be over in five minutes.
Potem znowu, film się skończy w ciągu pięciu minut.
We'll pay whoever this is, and it'll be over.
Zapłacimy, ktokolwiek to jest, i na tym się skończy.
Think about your movements, one hit and everything will be over.
Pomyśl o swoich ruchach, jedno trafienie i wszystko się skończy.
Someday this will be over and we will have a beautiful wedding.
Kiedyś to się skończy, a wtedy będziemy mieć piękny ślub.
I was certain that my longing for my brother would finally be over.
Byłam pewna, że moja tęsknota za bratem nareszcie się skończy.
And all of this will be over when I say it's over.
I wszystko to się skończy, kiedy ja tak zdecyduję.