All of the qualifications you need to be a run-of-the-mill sneaky beaky, believe me.
To wszystkie kwalifikacje jakie potrzebujesz, by być zwykłym tajniakiem, uwierz mi.
Kiss your beaky little friend goodbye.
Pocałuj swego dziobatego przyjaciela na do widzenia.
How about me versus beaky, then?
If you are planning on getting beaky,
Incubated duck egg, all feathery and beaky so that the bones have a nice crunch.
Inkubowane kacze jajo, z pierzem i dziobem, by kości ładnie chrupały.
If you are planning on getting beaky, I don't suppose you could do it before midnight, could you?
Jeżeli ty planuje dostawanie beaky, Nie przypuszczam, że mógłbyś zrobić to przed północą, mógłbyś?
Cool. How about me versus beaky, then?
Captain? Kiss your beaky little friend goodbye.
Kapitanie? Pocałuj swego dziobatego przyjaciela na do widzenia.
I told them that Beaky was planning to dissolve it.
Powiedziałam, że Beaky chciał ja rozwiązać.
Or perhaps I don't like the idea of risking Beaky's money.
Albo dlatego, że nie chcę ryzykować pieniędzy Beaky'ego.
Beaky, this is the ground plan.
To tu, Beaky, tu masz plan.