We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
My plans thwarted by the weather, because even though it was very nice and warm, a strong wind prevented the cruisees out to the sea.
Moje plany pokrzyżowała pogoda, bo choć było bardzo ładnie i ciepło, to silny wiatr uniemożliwiał wycieczkowym stateczkom wyjście w morze.
And people are very hungry because even though they are full, they are not truly nourished.
Ludzie chodzą więc głodni, bo choć są pełni, nie są tak naprawdę nakarmieni.
But I worry about him because even though this feels like a family, it's not really.
Ale martwię się o niego, bo chociaż czuje się jak w rodzinie, to nie jest tak naprawdę.
These are made-up fruit because even though they are drawn from pictures, they have to be characterised by synthesis of a certain variety of fruit.
Są to owoce zmyślone, bo chociaż wykonane ze zdjęć, muszą mieć cechy stanowiące syntezę określonej odmiany owocu.
That struck her, because even though she's a woman, she's quite good with numbers.
To ją uderzyło, bo nawet jeśli jest kobietą, jest całkiem dobra w liczeniu.
I used to lie awake at night upset because even though you couldn't see the stains I knew they were there.
Nie mogłam zasnąć wkurzona w nocy, bo nawet jeśli plamy nie było widać, to wiedziałam, że ona tam jest.
They are heroes, because even though they cannot give their paternity, maternity, they donate them life in this way.
Są bohaterami, bo choć nie mogą podarować im ojcostwa, macierzyństwa, darują im w ten sposób życie.
A photograph allows me to do that, because even though I have a photographic memory, sometimes images in my head get blurred and eventually disappear forever...
A fotografia mi to umożliwia, bo choć mam fotograficzną pamięć, to jednak czasem obrazy w mojej głowie stają się niewyraźne aż w końcu nikną bezpowrotnie...
Here it is extremely well done, because even though it's obvious that we listen to recordings, all elements of the sound build up a credibility of the performance.
Tutaj jest to niezwykle dobrze przeprowadzone, bo choć to oczywiste, że słuchamy nagrania, to wszystko w tym dźwięku składa się na wiarygodność.
However, we do not recommend running the solarium a few times a week, because even though the cellulite will seem less obvious, our skin loses its moisture and the color is not quite natural.
Nie polecamy jednak biegania do solarium kilka razy w tygodniu, bo chociaż cellulit będzie wydawał się mniej widoczny, to nasza skóra utraci swoją wilgotność, a i kolor nie będzie całkiem naturalny.
I am delighted that, with but return to the bells or trousers with a broader fashion, because even though the tube beautifully expose the woman's legs, it's like everything in excess - become boring.
Bardzo cieszy mnie to, ze jednak wracamy do dzwonów czy spodni o szerszym fasonie, bo choć rurki pięknie eksponują kobiece nogi, to jak wszystko w nadmiarze - stają się nudne.
Say that you wished you were mature enough to talk to me about what was bothering you, because even though I can be controlling sometimes, I really would have worked on it for someone as special as you.
Powiedz, że chciałabyś być na tyle dojrzała, żeby pogadać ze mną o tym, co cię dręczy, bo choć mogę być czasami zbyt kontrolujący, naprawdę mógłbym popracować nad tym, dla kogoś tak wyjątkowego, jak ty.
You put almonds in my sundae, knowing that I do not like them, because even though the sundae's not perfect, I'll love it anyway.
Wsypałaś migdały do deseru, choć wiesz, że ich nie lubię, bo chociaż deser nie jest idealny, to i tak będzie mi smakował.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.