He dismissed the miracle stories as superstition, because for him seeing is believing.
Odrzucał opowieści o cudach jako zabobon, bo dla niego zobaczyć to uwierzyć.
Start exploring new ideas, because for you, the sky's the limit.
Zacznij eksplorować nowe pomysły, bo dla ciebie nie ma granic.
Strange, because for us it seems like something very attractive.
Dziwne, ponieważ dla nas wydają się być czymś bardzo atrakcyjnym.
To go to the doctor did not, because for me it is humiliating.
Do lekarza iść nie stało, ponieważ dla mnie to jest poniżające.
I'm upset, because for hundreds of years, I've had a job.
Czuję się źle, bo przez stulecia miałem co robić.
I know a little bit about this... because for the last three weeks... I've had a secret.
Trochę o tym wszystkim wiem bo przez ostatnie tygodnie miałem sekret.
Let's finish this report today, because for our client time is of the essence.
Skończmy ten raport dziś, bo dla naszego klienta czas nagli.
I'm asking because for me jazz is the complete opposite film music.
Pytam, bo dla mnie jazz jest jej zupełnym przeciwieństwem.
Good, because for you I got...
To dobrze, bo dla ciebie mam...
They are unusual because for extraordinary people.
Są niezwykłe, bo dla niezwykłych ludzi.
I would call them active smokers, because for them cigars are a wonderful hobby.
Nazwałbym ich aktywnymi palaczami, ponieważ dla nich cygara to wspaniałe hobby.
I can only ask you about it, because for me, it's not an obstacle.
Mogę tylko zapytać ciebie, bo dla mnie nie jest to przeszkodą.
I want to be in your family because for me the happiness of a child comes first.
Chcę być w twojej rodzinie, ponieważ dla mnie szczęście dziecka jest najważniejsze.