We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
And that's good, because together we can do more and perform even better.
I dobrze, bo wspólnie można zrobić więcej i lepiej.
Thanks to their approach, changes began to take place faster, because together we established a clear action plan and a way to achieve our goals taking into account both prosaic and specialized matters.
Dzięki ich podejściu zmiany zaczęły szybciej następować, bo wspólnie ustaliliśmy jasny plan działań i sposób osiągnięcia celu współpracy, uwzględniając rzeczy zarówno prozaiczne, jak i specjalistyczne.
Let's learn from each other and truly collaborate because together... together, we can make a difference.
Uczmy się od siebie prawdziwej współpracy, ponieważ razem, razem zrobimy różnicę.
But my new friend, he needs me because together we're not like everybody else.
Ale mój nowy przyjaciel potrzebuje mnie, ponieważ razem nie jesteśmy jak każdy inny.
Yes, because together we can do anything, face any foe, overcome any obstacle.
Ponieważ razem możemy walczyć przeciw każdemu, pokonać każdą przeszkodę.
Yes, because together we can do anything, face any foe, overcome any obstacle.
Ponieważ razem możemy walczyć... przeciw każdemu, pokonać każdą przeszkodę.
All ok, because together we can go
Wszystko ok, bo razem możemy pójść
We have to accept that concessions are needed from both sides, because together our economies can complement each other and create innovation, growth and jobs.
Musimy przyjąć, że obu stronom potrzebne są koncesje, bo razem nasze gospodarki mogą się wzajemnie uzupełnić oraz stworzyć innowacje, wzrost i zatrudnienie.
because together, we can do anything.
Bo razem, możemy zrobić wszystko.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.