We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ponieważ używamy
ponieważ korzystamy z
Exercises based on our reality (some within Gila instead of something else because we are using GitLab).
Ćwiczenia oparte na naszej rzeczywistości (niektóre w Gila zamiast czegoś innego, ponieważ używamy GitLab).
Because we are using a relative path, we need to change the PHP include path so that the file can be located correctly.
Ponieważ używamy ścieżki relatywnej potrzebujemy zmienić ścieżkę include PHP, tak aby plik mógł zostać zlokalizowany poprawnie.
Yes because we are using renewable materials and recycling.
You should also see your wireless connection here (in our case, we see the Ethernet connection because we are using a wired connection).
Powinieneś także zobaczyć swoje połączenie bezprzewodowe tutaj (w naszym przypadku widzimy połączenie Ethernet, ponieważ korzystamy z połączenia przewodowego).
Concerning the issue of red tape, this will not create a new burden for enterprises because we are using existing administrative and statistical data.
Jeśli chodzi o biurokrację, nie stworzymy nowego obciążenia dla przedsiębiorstw, ponieważ wykorzystujemy istniejące dane administracyjne i statystyczne.
Because we are using a single camera, we can reduce investment costs.
Ponieważ korzystamy tylko z jednego aparatu, zmniejszamy koszty niezbędnych inwestycji.
Because we are using the example gettingstarted collection we can send documents without defined structure and Solr will adjust the schema.xml to what we need.
Ze względu na wykorzystanie przykładowej kolekcji gettinstarted możemy wysłać dane o dowolnej strukturze, a Solr postara się odpowiednio zmodyfikować schema.xml.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.