Animals in the wild can become hostile when defending their territory.
Dzikie zwierzęta mogą stać się agresywne, broniąc swojego terytorium.
Be careful; the road can freeze and become very slippery.
Uważaj; droga może zamarznąć i stać się bardzo śliska.
The committee's decision may not bear scrutiny once all documents become public.
Decyzja komisji może nie wytrzymać krytyki, gdy wszystkie dokumenty zostaną ujawnione.
After the summer festival, everyone knew they had finally become an item.
Po letnim festiwalu wszyscy wiedzieli, że wreszcie zostali parą.
Finding affordable office supplies has become crucial for small business owners.
Znalezienie niedrogich artykułów biurowych stało się kluczowe dla właścicieli małych firm.
The impact of these changes will become more apparent down the track.
Wpływ tych zmian stanie się bardziej widoczny z biegiem czasu.
Analysts are avoiding that sector because it has become a graveyard market.
Analitycy omijają ten sektor, ponieważ stał się martwym rynkiem.
She feared losing the man who had become her heart's desire.
Bała się stracić mężczyznę, który stał się miłością jego życia.
We need to root out these harmful habits before they become permanent.
Musimy wyplenić te szkodliwe nawyki, zanim staną się trwałe.
Caring for her aging neighbors has become a daily labour of love.
Opieka nad jej starszymi sąsiadami stała się codzienną pracą z miłości.
The coach knew their new striker would quickly become a media darling.
Trener wiedział, że ich nowy napastnik szybko stanie się ulubieńcem mediów.
The annual jazz festival has become a real tourist magnet lately.
Coroczny festiwal jazzu stał się ostatnio prawdziwym magnesem na turystów.
Baking cakes for birthdays has become a cherished tradition in our family.
Pieczenie tortów na urodziny stało się w naszej rodzinie cenioną tradycją.