The hikers dragged their tails up the last steep hill before sunset.
The producer chivvied the actors along to finish the scene before sunset.
The messenger rode like blazes to deliver the urgent documents before sunset.
Posłaniec jechał konno co sił w nogach, by doręczyć pilne dokumenty przed zmrokiem.
Go where the day takes you... but be back before sunset.
The hikers planned to traverse the dense forest before sunset.
He traveled a hundred miles to reach his destination before sunset.
Przejechał około stu mil, aby dotrzeć do celu przed zachodem słońca.
Daytime excursions allow families to enjoy their surroundings before sunset.
Wycieczki za dnia pozwalają rodzinom cieszyć się otoczeniem przed zachodem słońca.
After a long drive, we finally reached the lodge just before sunset.
Po długiej podróży dotarliśmy wreszcie do pensjonatu tuż przed zachodem słońca.
Every evening, the hen returns to the coop before sunset.
Każdego wieczoru, przed zachodem słońca, kura wraca do kurnika.
They completed the labored task just before sunset, exhausted but relieved.
Ukończyli mozolne zadanie tuż przed zachodem słońca, wyczerpani, ale zadowoleni.
Just before sunset, the window screen filtered the golden light beautifully.
Tuż przed zachodem słońca, siatka na okno pięknie filtrowała złote światło.
We set foot in the old castle just before sunset that evening.
Postawiliśmy stopę w starym zamku tuż przed zachodem słońca tamtego wieczoru.
They always end the day by finding a place to suntan before sunset.
Zawsze kończą dzień, znajdując miejsce do opalania przed zachodem słońca.