We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
rozpocząć program
Students may begin the program in any of these three semesters.
The software engineer will instantiate the main class to begin the program.
Inżynier oprogramowania zainicjuje główną klasę, aby rozpocząć program.
We will begin the program with a brief introduction followed by question time.
Rozpoczniemy program krótkim wprowadzeniem, po którym nastąpi sesja pytań i odpowiedzi.
Students begin the program with a foundational knowledge of programming and mathematics, including data structures and algorithms, statistics and machine learning.
Studenci rozpoczynają program z fundamentalnej wiedzy o programowaniu i matematyki, w tym struktur danych i algorytmów, statystyki i uczenia maszynowego.
The first class of students will begin the program in the fall of 2017.
An opportunity to begin the program at any one of three entry points during the year: September, January, May.
Okazją do rozpoczęcia programu w dowolnym jednym z trzech punktów wejścia w ciągu roku: wrześniu, styczniu, maju.
CIM training is intended both for those who have no marketing experience, those begin the program from its lowest level - Professional Certificate in Marketing, and for those who hold senior management positions.
Program szkoleniowy CIM przeznaczony jest zarówno dla osób, które nie posiadają jeszcze doświadczenia w marketingu - rozpoczynają oni program od najniższego poziomu Professional Certificate in Marketing - jak i tych, którzy zajmują wyższe stanowiska menedżerskie.
So to begin the program I would like to call on stage, Allahabad Band.
Begin the program directly after university graduation, or with up to five years of post-graduation work experience.
Rozpocznij program bezpośrednio po ukończeniu studiów uniwersyteckich lub do pięciu lat doświadczenia zawodowego po ukończeniu studiów.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.