Tell me everything that happened, beginning with the accident.
Let's put these terms into context - beginning with the repository.
W tym przypadku umieścić te warunki w kontekście - począwszy od repository.
Education reform should be planned from the top down, beginning with ministry guidelines.
Reformę edukacji należy planować od góry do dołu, zaczynając od wytycznych ministerstwa.
We'll take baby steps with coding today, beginning with printing simple messages.
Dziś zrobimy pierwsze kroki w programowaniu, zaczynając od wypisywania prostych komunikatów.
This requires mobilising cognitive resources, beginning with the research community.
Wymaga to uruchomienia źródeł poznawczych, poczynając od środowiska badaczy.
Every piece of our territory is worth protecting, beginning with our soil.
Każdy kawałek naszego terytorium jest wart ochrony, poczynając od naszej gleby.
Let's put these terms into context - beginning with the repository.
Pora umieścić te warunki w kontekście - począwszy od repository.
You must take this product with the routine dish, beginning with breakfasts.
Musisz wziąć tę tabletkę z rutynowego naczynia, począwszy od śniadania.
You must take this capsule with the regular dish, beginning with breakfasts.
Musisz wziąć tę kapsułę ze zwykłego naczynia, poczynając od śniadania.
You should take this pill with the regular meal, beginning with breakfasts.
Należy wziąć tę tabletkę z rutynowego posiłku, począwszy od śniadania.
Our task was to create complete visual identity beginning with the logo.
Naszym zadaniem było stworzenie pełnej identyfikacji wizualnej zaczynając od logo.
Salt production had been vital to our economy, beginning with the first salthouse.
Produkcja soli była kluczowa dla naszej gospodarki, zaczynając od pierwszej warzelni.
They planned the sequence carefully, beginning with a quick match to build excitement.
Zaplanowali sekwencję starannie, zaczynając od lontu szybkiego, aby budować napięcie.