You can't begrudge the anger they feel towards him.
Nie możesz żałować im gniewu, który wobec niego czują.
You can't begrudge the anger they feel towards him.
Nie możesz żałować gniewu, który czują do niego.
You've found your man. I never thought you would begrudge me happiness.
Nigdy nie sądziłam, że będziesz zazdrościć mi szczęścia.
You must begrudge Warwick's daughters their happy reunion.
Musisz zazdrościć córkom Warwicka ich szczęśliwego ponownego spotkania.
Don't begrudge me being hungry for a little bit of adult company.
Nie żałuj mi odrobiny pragnienia przebywania w towarzystwie dorosłych.
Julia, don't begrudge me time with my grandson.
Julia, nie żałuj mi czasu z wnukiem.
Do not begrudge me a good old-fashioned bag of crisps.
Nie żałuj mi staromodnej paczki chipsów.
You can't begrudge the anger they feel.
Nie możesz żałować im gniewu, który wobec niego czują.
I begrudge that pervert his capacity for happiness.
Don't begrudge me the only friend I have in your absence.
Ale nie żałuj mi jedynego przyjaciela, który zostanie przy Twojej nieobecności.
Don't begrudge me my little ship, Quinn.
Nie zazdrość mi małego stateczku, Quinn.
He doesn't begrudge others their success, but he often feels overlooked.
Nie zazdrości innym ich sukcesów, ale często czuje się przeoczony.
I begrudge her the promotion because I worked harder than she did.
Mam jej za złe ten awans, bo pracowałam ciężej niż ona.