Examples with "begun... and" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The final attack has begun... and a terrible error has been made.
The festivities have just begun... and I can promise it's going to be a gas
Właśnie zaczynamy uroczystość... i obiecuję wam że impreza będzie z gazem
The final countdown has begun... and a stillness has fallen over this stadium... as all eyes turn to one car.
Zaczęło się odliczanie... i na stadionie zapanował spokój, a wszystkie oczy patrzą na jeden wóz.
The festivities have just begun... and I can promise it's going to be a gas
If I hadn't awakened you then, nothing would have begun... and nothing would have ended, either.
Gdybym cię wtedy nie przebudził, nic by się nie zaczęło i nic by się nie skończyło.
Bide ye your time till the night be well begun... and the horns sound and the flames leap upward... and the devil hath seized the souls of our captors.
Czekajmy cierpliwie, aż nadejdzie noc... usłyszymy dźwięk z rogu a ogień się rozpali... a wtedy diabeł zajmie dusze naszych oprawców.
The Matrix revolution has begun... and continues to grow as time goes by.
TERAZ I WTEDY Rozpoczęła się rewolucja Matrixa i z biegiem czasu wzrasta.
We will know how to complete what we have begun... and what He has begun in our lives.
Andere resultaten
The invasion has begun, Miss Lane... and it's our job to save mankind.
Inwazja się rozpoczęła, panno Lane, a naszym zadaniem jest uratowanie ludzkości.
Excuse me, Professor... but your guests have begun to arrive... and supper shall be served shortly.
Przepraszam, profesorze... ale pańscy goście zaczęli się pojawiać... więc kolacja będzie niedługo podana.
Well, yes, I've begun fitting the electromagnets... and vacuum pumps to the floor and ceiling.
Allied tanks and men had fanned out across France... and begun their race for the Rhine.
Czołgi i żołnierze sprzymierzonych rozpostarły się po całej powierzchni Francji... i zaczęłyswój rajd w kierunku Renu.
Finish what I've begun, and remember... you are a Soplica.
Kończ, com ja zaczął, pomnij, żeś Soplica.