Instead of offering solutions, she would belabor the problems without end.
Zamiast proponować rozwiązania, bez końca roztrząsała problemy.
Let's not belabor this, please.
I mean, not to belabor it, but they were as salty as that bag of trail mix Fry gave me.
Nie żebym narzekała, ale były tak słone jak te z torebki, którą dał mi Fry.
I mean, not to belabor it, but they were as salty as that bag of trail mix Frgave me.
Nie żebym narzekała, ale były tak słone jak te z torebki, którą dał mi Fry.
In the discussion, he started to belabor irrelevant points that sidetracked everyone.
Podczas dyskusji zaczął roztrząsać nieistotne kwestie, które sprowadziły wszystkich na boczny tor.
He chose not to belabor the issue, sensing the group was growing frustrated.
Zdecydował się nie rozwodzić nad problemem, wyczuwając rosnącą frustrację grupy.
They decided to belabor their rival's weaknesses to gain support for their proposal.
Postanowili zawzięcie atakować słabe strony rywala, aby zyskać poparcie dla swojej propozycji.
Let's not belabor the details; we can summarize them in a few sentences.
Nie wdawajmy się w szczegóły; możemy je podsumować w kilku zdaniach.
She began to belabor his mistakes during the meeting, causing tension in the room.
Zaczęła bezlitośnie wytykać jego błędy podczas spotkania, powodując napięcie w sali.
Do not belabor my past mistakes; let's focus on improving our current situation.
It's unnecessary to belabor the issue when a simple solution already exists.
While she made valid points, she tended to belabor them rather than explain clearly.
Chociaż przedstawiała trafne argumenty, miała tendencję do ich rozdrabniania, zamiast jasno je wyjaśnić.
If you continue to belabor your argument, no one will want to listen.
Jeśli nadal będziesz drążyć ten temat, nikt nie będzie chciał cię słuchać.