We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
When prices are below the average level, the reading will apparently be low.
Kiedy ceny są poniżej średniego poziomu, odczyt będzie najwyraźniej niski.
In 1993 the average sales price was below the average cost, including selling, general and administrative expenses.
W 1993 r. średnia cena sprzedaży kształtowała się poniżej średniego kosztu z uwzględnieniem wydatków na sprzedaż, wydatków ogólnych i administracyjnych.
This can be explained partly by the price level of the Chinese products which, as already mentioned under recital 45, remained below the average cif prices of all other imports during the period under review.
Można to częściowo wyjaśnić poziomem cen produktów chińskich, które, jak już wspomniano w motywie 45, utrzymywały się poniżej średnich cen cif wszystkich innych przywozów w trakcie okresu objętego przeglądem.
Income distribution: Although in certain member states farm household incomes are below the average income in the non-agricultural sector, and indeed may fall below the national poverty line, agricultural subsidies are not an effective tool for social policy.
Dystrybucja dochodów: Mimo że w pewnych państwach członkowskich dochody gospodarstw rolnych są poniżej średnich dochodów w sektorze poza-rolniczym, a przez to mogą spadać poniżej krajowej linii ubóstwa, subsydia rolne nie są skutecznym narzędziem polityki społecznej.
People who earn below the average salary need apartments which cost less than the average rent.
Ludzie, którzy zarabiają poniżej średniej, potrzebują też mieszkań poniżej średniej.
The report states that since the beginning of the liberalisation process, sectoral pay developments in all but three countries have been below the average.
Sprawozdanie stwierdza, że od początku procesu liberalizacji płace sektorowe rozwijają się we wszystkich krajach, ale trzy kraje plasują się poniżej średniej.
The concept of average returns necessarily implies that the profitability of many enterprises is below the average in their industry.
Średnie wartości zysku z kapitału zakładają siłą rzeczy, że rentowność wielu przedsiębiorstw jest poniżej średniej w branży.
This is a sensible approach, since the factory is in a neighbourhood where there is a housing crisis which especially affects people whose living standards are below the average.
To rozsądne podejście, ponieważ fabryka znajduje się w sąsiedztwie, w którym panuje kryzys mieszkaniowy dotykający szczególnie ludzi, których poziom życia jest poniżej średniej.
Farming comes way below the average and that has got to be addressed in any future direction in which we reform the common agricultural policy, but I welcome the document.
Działalność rolnicza plasuje się znacznie poniżej średniej i rozwiązanie tego problemu należałoby uwzględnić niezależnie od kierunku, jaki miałaby przybrać przyszła reforma wspólnej polityki rolnej, ale z zadowoleniem przyjmuję ten dokument.
As a rule, the mentality of mediums is not of a high order, and the controls of the mediums are below the average of ordinary human beings.
Z reguły mentalność mediów nie jest na wysokim poziomie, a kontrola mediów jest poniżej średniej zwykłych ludzi.
The result of 46% ranks us slightly below the average of 55%.
Wynik 46% plasuje nas nieco poniżej średniej, która wynosi 55%.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.