Their persistent bickering seemed to nettle the entire family during dinner.
Ich ciągłe sprzeczki zdawały się irytować całą rodzinę podczas kolacji.
Their stormy relationship made holidays stressful, with constant bickering over the smallest details.
Ich burzliwy związek sprawiał, że święta były stresujące przez ciągłe sprzeczki o drobiazgi.
Their constant bickering during meetings is driving the whole team to insanity.
Ich ciągłe kłótnie na spotkaniach doprowadzają cały zespół do szaleństwa.
Their constant bickering left everyone else in the group feeling annoyed.
Ich ciągłe kłótnie sprawiły, że wszyscy inni w grupie czuli się zirytowani.
The constant bickering in that household created a soap opera atmosphere everyone could feel.
Ciągłe kłótnie w tym domu stworzyły atmosferę telenoweli, którą każdy mógł wyczuć.
The kids' endless bickering in the back seat drove him bananas.
Niekończące się kłótnie dzieci na tylnym siedzeniu doprowadzały go do obłędu.
It's high time we put a stop to this constant bickering among team members.
Najwyższy czas, abyśmy ukrócili te ciągłe sprzeczki między członkami zespołu.
During family gatherings, bickering over politics always takes the spotlight.
Podczas rodzinnych spotkań, sprzeczki o politykę zawsze wysuwają się na pierwszy plan.
I left the room to escape the grating tones of their endless bickering.
Opuściłem pokój, by uciec od drażniących tonów ich niekończącej się sprzeczki.
Their constant bickering began to wear thin during the long car ride.
Ich ciągłe sprzeczki zaczęły stawać się męczące podczas długiej jazdy samochodem.
The peace in the household was wearing thin due to constant bickering.
Spokój w domu zaczynał się kruszyć z powodu ciągłych kłótni.
Their constant bickering can drive visitors to distraction during family gatherings.
Ich ciągłe kłótnie mogą doprowadzać gości do szału podczas rodzinnych spotkań.
Driving round corners a bit too quickly while shouting and bickering.
Brać zakręty odrobinę za szybko w trakcie krzyku i sprzeczek.