Your attempts at humor are feeble, juvenile, and bigoted.
Twoje próby w humorze są słabe, młodzieńczy i bigoteryjny.
We must actively challenge bigoted ideologies whenever we encounter them.
Musimy aktywnie kwestionować bigoteryjne ideologie, gdy tylko się z nimi spotkamy.
I made a judgment call that was callous and bigoted.
Sometimes if you're just being bigoted and unreasonable, maybe I don't have to listen to you.
Czasami kiedy jesteś tylko fanatyczny i nierozsądny, to może nie powinienem cię słuchać.
He was somewhat bigoted and inordinately intolerant.
W pewnym stopniu był zajadły i przesadnie nietolerancyjny.
You do know how boorish, bigoted and quite frighteningly reactionary Tigger is?
Wiesz jak nieokrzesany, zajadły i przeraźliwie konserwatywny jest Tigger?
The bigoted views of some individuals hinder progress towards genuine equality.
Bigoteryjne poglądy niektórych osób utrudniają postęp w kierunku prawdziwej równości.
The documentary exposed the bigoted practices lurking within certain organizations.
Film dokumentalny ujawnił bigoteryjne praktyki czające się w niektórych organizacjach.
Many criticized the politician's bigoted speech for lacking compassion and understanding.
Wielu krytykowało bigoteryjne przemówienie polityka za brak współczucia i zrozumienia.
Her bigoted mindset restricted her relationships with diverse groups of people.
Jej bigoteryjne podejście ograniczało jej relacje z różnorodnymi grupami ludzi.
The play addressed bigoted attitudes, prompting a much-needed conversation on diversity.
Sztuka poruszała bigoteryjne postawy, inicjując bardzo potrzebną rozmowę na temat różnorodności.
He tried to hide his bigoted opinions, but they slipped out during the debate.
Próbował ukryć swoje bigoteryjne opinie, ale wyciekły one podczas debaty.
His bigoted practices were challenged by activists advocating for inclusivity.
Jego bigoteryjne praktyki zostały zakwestionowane przez aktywistów opowiadających się za inkluzywnością.