During spring cleaning, they chose to bind up old clothes for donation.
Podczas wiosennych porządków zdecydowali się związać stare ubrania na darowiznę.
I plan to bind up those old books in brown paper for a neat look.
Planuję związać te stare książki brązowym papierem, aby uzyskać schludny wygląd.
Perhaps only a superficial wound, something she could clean and bind up without waiting for her brother to come home. There was a young boy in the carriage, sitting up and conversing with the villagers.
Może to tylko powierzchowna rana, którą zdoła sama oczyścić i opatrzyć, nie czekając, aż jej brat wróci do domu. Na wozie siedział młody chłopak. Rozmawiał z wieśniakami.
That he will bind up the brokenhearted, proclaim liberty to the captives of sin, and open up the prison to those who are enslaved by fear and bound by evil.
Że opatrzy rany serc złamanych i otworzy więzienia tym, którzy są zniewoleni strachem i związani złem.
I need to bind up my hiking gear securely for the trip.
Muszę dobrze zabezpieczyć mój sprzęt do wędrówki przed podróżą.
We should bind up the tent securely for the night.
To keep the project organized, bind up all the documents together.
Aby utrzymać projekt w organizacji, zwiąż wszystkie dokumenty razem.
The gardener will bind up the vines to help them grow straight.
Ogrodnik zwiąże winorośle, aby pomóc im rosnąć prosto.
He plans to bind up the firewood with rope before stacking it.
Planuje związać drewno opałowe sznurem przed ułożeniem go.
You must bind up the edges of the blanket to keep it tidy.
Musisz związać brzegi koca, aby zachować porządek.
To maintain order, bind up the cables behind the desk.
Aby utrzymać porządek, zwiąż kable za biurkiem.
Samantha will bind up the tour brochures to hand out at the event.
Samantha zwiąże broszury wycieczkowe do rozdania na wydarzeniu.
To keep the papers organized, please bind up the documents neatly.
Aby uporządkować papiery, proszę związać dokumenty starannie.