The fading memories of childhood brought a bittersweet smile to his face.
Znikające wspomnienia z dzieciństwa wywoływały u niego słodko-gorzki uśmiech.
Our last day together was bittersweet, but I will see you again.
Nasz ostatni wspólny dzień był słodko-gorzki, ale jeszcze się spotkamy.
He described the sunset of his relationship as bittersweet but necessary.
Opisał schyłek swojego związku jako gorzko-słodki, ale konieczny.
The teammates hugged in solidarity, accepting the bittersweet game over.
Członkowie drużyny objęli się solidarnie, akceptując gorzko-słodki koniec gry.
After a bittersweet farewell, they decided to part for their own paths.
Po słodko-gorzkim pożegnaniu postanowili rozejść się własnymi drogami.
She felt a bittersweet joy upon finding her long-lost family photograph.
Poczuła słodko-gorzką radość, znajdując dawno zaginione zdjęcie rodzinne.
The feeling of nostalgia was overwhelmingly bittersweet during the reunion.
Uczucie nostalgii podczas spotkania po latach było przejmująco słodko-gorzkie.
His words twine around my heart, leaving a bittersweet melody.
Jego słowa oplatają moje serce, pozostawiając słodko-gorzką melodię.
Tears poured from her eyes when she heard the bittersweet news.
It was a bittersweet goodbye at the father's deathbed.
At military funerals, taps brings a bittersweet closure to the day.
Na wojskowych pogrzebach, hejnał daje słodko-gorzkie zakończenie dnia.
The terminus of their journey together brought a bittersweet sense of closure.
Koniec ich wspólnej podróży przyniósł słodko-gorzkie poczucie zamknięcia.
His bleak humor brought a bittersweet taste to the otherwise solemn occasion.
Jego ponury humor nadał gorzko-słodki posmak tej skądinąd poważnej okazji.