A deep, black void that you will never come back from.
All you saw was a black void.
Should you walk away, the dynasty you worked so hard to build will disappear into history's black void.
Jeśli pan odejdzie, to dynastia, którą pan tak ciężko tworzył, zniknie w czarnej otchłani historii.
Okay, Enoch... An afterthought in the worm-ridden mind of the black void.
A giant black void, larger than all the rest of the world's habitats combined.
Gigantyczna, czarna pustka, większa niż wszystkie środowiska razem wzięte.
I feel a black void growing in my soul,
Czuję, że w mojej duszy rośnie wielka czarna pustka.
Well, your watermelon reminds me of my biggest fear of all that we're all alone on this tiny blue marble, floating in the infinite expanse of the universe, ripped from the center, and ejected out into a black void for no reason at all.
Twój arbuz przypomniał mi o moim największym lęku... Że jesteśmy sami na tej małej, niebieskiej planecie, dryfując w nieskończonych przestworzach wszechświata, oderwani od centrum i wysłani w stronę czarnej pustki bez żadnego powodu.
Okay, Enoch... An afterthought in the worm-ridden mind of the black void.
She initially appears in a black void, waving and smiling at Jake after he blacked out.
Początkowo pojawia się w czarnej pustce, machając i uśmiechając się do Jake'a, po tym jak stracił przytomność.
In works in the series The Fall and Ergot Zawicki portraits models of artificial nature, sunken in black void.
W pracach z serii The Fall i Sporysz Zawicki portretował modele sztucznej natury pogrążone w czarnej pustce.
Ever get the feeling you're spinning away into a great Black void of failure and loneliness with one last despairing scream?
Miałaś kiedyś uczucie, że wciąga cię wielka czarna pustka. porażki i samotności, a ty tylko krzyczysz?
It's an empty black void with the stone tablets.
It's like a big black void, bottomless.