The blighted landscape after the fire shocked everyone who loved that forest.
Zniszczony krajobraz po pożarze zszokował wszystkich, którzy kochali ten las.
The blighted building stood as a reminder of the town's economic struggles and neglect.
Zniszczony budynek stał jako przypomnienie gospodarczych trudności i zaniedbań miasta.
The garden was blighted, overrun by weeds and neglected for far too long.
Ogród był zaniedbany, przerośnięty chwastami i zaniedbywany od lat.
Her blighted spirits lifted only when she found joy in simple pleasures.
Jej zaniedbany duch podnosił się tylko wtedy, gdy znajdowała radość w prostych przyjemnościach.
So, when you say "blighted..." ...I don't understand.
The child's blighted toy lay forgotten in the corner, gathering dust.
Zaniedbana zabawka dziecka leżała zapomniana w kącie, pokryta kurzem.
His once vibrant paintings now appeared blighted, as time had faded their colors.
Jego niegdyś żywe obrazy teraz wydawały się zniszczone, gdy czas wyblakł ich kolory.
The blighted areas of the city were marked by abandoned cars and crumbling sidewalks.
Zaniedbane obszary miasta odznaczały się porzuconymi samochodami i kruszącymi się chodnikami.
A blighted reputation can take years to repair in the eyes of the public.
Zaniedbana reputacja może potrzebować lat na odbudowę w oczach opinii publicznej.
The artist turned her blighted vision into a powerful statement about societal decay.
Artystka przekształciła swoje zaniedbane spojrzenie w potężne przesłanie o rozkładzie społeczeństwa.
Her dreams were blighted by constant setbacks and disappointments that seemed never-ending.
Jej marzenia zostały zniszczone przez ciągłe niepowodzenia i rozczarowania, które zdawały się nie mieć końca.
The blighted dreams of youth faded, replaced by the harsh realities of adulthood.
Zaniedbane marzenia młodości zniknęły, zastąpione surowymi realiami dorosłości.
The blighted fields revealed the devastating impact of the drought on local farming.
Zniszczone pola ukazały druzgoczący wpływ suszy na lokalne rolnictwo.