The new block exemption regulation will apply as from 1 June 2010.
Agreements which are not covered by the block exemption Regulation require a more detailed analysis.
Porozumienia, które nie są objęte rozporządzeniem o wyłączeniach grupowych, wymagają bardziej szczegółowej analizy.
In such cases withdrawal of the block exemption may be required.
It is therefore appropriate to extend that block exemption.
In view of the limited distortions of trade and competition, the block exemption should also cover operating aid for small scale installations producing renewable energy, subject to well-defined conditions.
Z uwagi na ograniczone zakłócenia wymiany handlowej i konkurencji wyłączenie grupowe powinno również objąć pomoc operacyjną dla instalacji działających na małą skalę produkujących energię odnawialną, z zastrzeżeniem ściśle określonych warunków.
The Commission has initiated a consultation on whether the block exemption for consultations on passenger tariffs should be maintained in its current form.
Komisja zapoczątkowała konsultacje na temat tego, czy wyłączenie grupowe dotyczące konsultacji w sprawie taryf pasażerskich powinno zostać utrzymane w swojej obecnej formie.
Compliance with the formal conditions of the block exemption exempts the aid measure from the notification requirement.
Zgodność z warunkami formalnymi wyłączenia grupowego zwalnia dany środek pomocy z wymogu zgłoszenia.
there is no block exemption but also no presumption of illegality
nie ma wyłączenia grupowego, ale również domniemania bezprawności,
Agreements may also fall outside the block exemption irrespective of the market power of the parties.
Porozumienia mogą również nie kwalifikować się do wyłączenia grupowego bez względu na siłę rynkową stron.
The block exemption applies irrespective of whether the field of use restriction is symmetrical or asymmetrical.
Wyłączenie grupowe stosuje się niezależnie od tego, czy ograniczenia dotyczące dziedzin zastosowań są symetryczne czy też nie.
Outside the scope of the block exemption it must therefore be examined whether the restriction has foreclosure effects.
Poza zakresem wyłączenia grupowego istnieje zatem konieczność zbadania, czy ograniczenie powoduje efekt wykluczenia.
Outside the scope of the block exemption it is necessary to examine the pro-competitive and anti-competitive effects of the restraint.
Poza zakresem wyłączenia grupowego niezbędne jest zbadanie pozytywnych i negatywnych skutków ograniczenia dla konkurencji.
However, a moderately higher market share than allowed for in the block exemption does not necessarily imply a high concentration ratio.
Jednak nieznacznie wyższy udział w rynku niż dozwolony w przypadku wyłączenia grupowego nie musi świadczyć o wysokim wskaźniku koncentracji.