Anyway, I think I'm off blokes for life.
Tak, czy inaczej, mam dość facetów chyba na całe życie.
The thing about blokes is, don't ever be yourself.
Jeżeli chodzi o facetów, nigdy nie bądź sobą.
I thought these blokes were trying to muscle in on my business.
Myślałem, że kolesie chcą mi namieszać w biznesie.
They're pretty good blokes for Yanks, though.
Ale jak na Jankesów to całkiem w porządku kolesie.
The way you blokes think, a flush dunny would be new technology.
Dla was chłopaki, toaleta ze spłuczką to już nowa technologia.
He might not remember he fancies blokes.
That happened in the war - blokes getting shelled by their own guns.
Tak bywało w poprzedniej wojnie faceci ginęli zastrzeleni przez swoich.
We're just two blokes who like doing it in cemeteries.
Jesteśmy kolesiami, którzy lubią robić to na cmentarzu.
What is funny, between you and me, some of the blokes...
Co zabawniejsze, tak pomiędzy nami, niektórzy z facetów...
I think I've seen one of those blokes before.
Chyba widziałem jednego z tych facetów wcześniej.
There's not too many decent blokes left these days.
W naszych czasach zostało niewielu przyzwoitych facetów.
Some of them monkeys in dresses are actually blokes.
Na niektórych małpki w sukienkach to naprawdę faceci.
There's a lot of blokes work mornings regular.
Tam jest dużo facetów pracuja regularnie co ranek.