We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
studnię bez dna
studnia bez dna
bezdenności
bezdennej studni
However, this situation has another face - wrong decisions, poorly planned campaigns and plans or incompetent employees can make expenses on such activities become the proverbial "bottomless well".
Ta sytuacja ma jednak drugie oblicze - nietrafione decyzje, źle zaplanowane kampanie lub plany czy niekompetentni pracownicy potrafią uczynić z wydatków na te działania przysłowiową "studnię bez dna".
It was terrible, like falling into a bottomless well... and cold, so cold.
To było straszne, jak spadanie w studnię bez dna i to przeraźliwe zimno, tak przeraźliwe zimno.
Her laughter echoed in the air like a bottomless well of joy and happiness.
Jej śmiech odbijał się echem w powietrzu niczym niezgłębiona studnia radości i szczęścia.
His bottomless well of knowledge is a source of information on the history and current state of affairs in the dance world.
Jego przebogata wiedza sprawia, że jest prawdziwą kopalnią informacji na temat historii oraz teraźniejszości w świecie tańca.
Okay, well, I will let you be the one to bring up jumping into a bottomless well.
Zatem to ty powiesz jej, - by wskoczyła do studni bez dna.
Holland, the leader in experiments, is a bottomless well in terms of all innovative solutions, including solutions connected with shaping the housing environment.
Przodująca w eksperymentowaniu Holandia jest studnią bez dna jeśli chodzi o wszelkie nowatorskie rozwiązania, w tym te związane z kształtowaniem środowiska mieszkaniowego.
Its small aavikkopläntin below is a bottomless well, Adam.
Adam, ta mała pustynia leży na bezdennym złożu, na oceanie ropy.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.