I am bound by tradition and honor to avenge your family.
Jestem związany tradycją i honorem, żeby pościć waszą rodzinę.
A receiving member is bound by a duty of confidentiality to the client.
Przejmujący jest związany obowiązkiem zachowania poufności w stosunku do klienta.
I feel bound by tradition to attend family gatherings every holiday.
Czuję się zobowiązany tradycją do uczestniczenia w rodzinnych spotkaniach podczas każdego święta.
Now I'm bound by pizza academy tradition to grant you any request.
Na mocy tradycji akademii, zobowiązany jestem spełnić twoją prośbę.
Silently, they mourned their loss, bound by shared grief yet reluctant to express it.
W ciszy opłakiwali swoją stratę, związani wspólnym żalem, niechętni do wyrażenia go.
Judges are bound by precedence, but they cannot ignore cultural change.
Sędziowie są związani precedensem, ale nie mogą ignorować zmiany kulturowej.
They found their destinies intertwined, bound by a shared mission to change the world.
Odkryli, że ich losy są splecione, związani wspólną misją zmiany świata.
Inseparably bound by a promise, they stood together through thick and thin.
Nierozłącznie związani obietnicą, trwali razem na dobre i na złe.
As a firefighter, he is bound by duty to respond to emergencies quickly.
Jako strażak, jest zobowiązany do szybkiego reagowania w sytuacjach awaryjnych.
I'm bound by the confidentiality agreements I sign with all my clients.
Jestem zobowiązany tajemnicą poufności, którą podpisuję z każdym klientem.
Then you stand as your mother, bound by blood and inconsiderate worth.
Więc jesteś jak twoja matka, związany krwią i uznany za bezwartościowego.
Joining a union was impossible for employees bound by a yellow-dog contract.
Przystąpienie do związku zawodowego było niemożliwe dla pracowników związanych umową kneblującą.
Neutrons and protons are bound by the strong nuclear force in a dense configuration.
Neutrony i protony są związane silnym oddziaływaniem jądrowym w gęstej konfiguracji.