The blurred boundary between night and day left everyone feeling a bit disoriented.
Niejasna granica między nocą a dniem sprawiała, że wszyscy czuli się trochę zdezorientowani.
It also means that the boundary between private and professional life is fading.
The boundary between commercial and art photography was blurred many years ago.
Granica pomiędzy fotografią komercyjną i artystyczną zatarta została wiele lat temu.
The boundary between good and evil is sometimes faint and blurred.
Granica pomiędzy dobrem i złem bywa w dzisiejszych czasach rozmywana i zacierana.
Fences line the property, marking the boundary between neighbors.
The control point marked the boundary between the two restricted areas.
Punkt kontrolny wyznaczał granicę między dwoma strefami o ograniczonym dostępie.
Curbing along the street creates a clear boundary between the road and sidewalk.
Krawężniki wzdłuż ulicy tworzą wyraźną granicę między drogą a chodnikiem.
The tall trees fringe the garden, creating a natural boundary between two spaces.
Wysokie drzewa otaczają ogród, tworząc naturalną granicę między dwoma przestrzeniami.
They planted flowering hedging to create a vibrant boundary between their properties.
Posadzili kwitnące żywopłoty, aby stworzyć żywą granicę między ich posiadłościami.
The cleaved fence marked the boundary between the two properties, separating their worlds.
Rozdzielony płot wyznaczał granicę między dwoma posesjami, oddzielając ich światy.
The boundary between an artist and an amateur is therefore very clear.
Granica między artystą a amatorem jest tu więc bardzo wyraźna.
A narrow trench separated the two properties, marking the boundary between them.
Wąski rów oddzielał dwie posesje, wyznaczając granicę między nimi.
The traverse fence marked the boundary between the two properties, establishing clear ownership.
Poprzeczny płot oznaczał granicę między dwiema posiadłościami, ustalając wyraźną własność.