We need to protect the pipes from bursting in this brass monkey.
It's a brass monkey outside; I can't feel my fingers anymore!
The brass monkey conditions froze the locks on my car doors.
Children love to play outside even when it's brass monkey weather.
Check the thermometer; it feels like brass monkey weather this morning.
Last night's storm brought in brass monkey weather, making everything freeze.
During brass monkey weather, I enjoy curling up with a warm blanket and a book.
Gdy za oknem siarczyste mrozy, lubię zwinąć się w kłębek pod ciepłym kocem z książką.
Hiking in brass monkey weather requires extra layers to stay warm.
I wrapped up in a blanket, grateful to be safe from the brass monkey weather.
Otuliłem się kocem, wdzięczny, że jestem bezpieczny przed trzaskającym na zewnątrz mrozem.
In this brass monkey weather, the ice on the lake quickly thickens.
Przy takim siarczystym mrozie lód na jeziorze szybko grubieje.
He joked about the brass monkey weather, but everyone knew it was no laughing matter.
Every winter, the brass monkey weather keeps us cozy by the fire.
I'll be a brass monkey, here I am again.
Niech mnie diabli, znów tu jestem.